Translation for "германия и австрия" to english
Германия и австрия
Translation examples
Импортированы для последующего экспорта в Германию и Австрию
Automat Imports for export to Germany and Austria
Германией, Португалией, Австрией, Норвегией, Лихтенштейном, Словакией, Чешской Республикой
Germany, Portugal, Austria, Norway, Liechtenstein, Slovakia, Czech Republic
Выступления с основными докладами в организациях, защищающих права детей в Нидерландах, Германии и Австрии
Key speaker to children rights organization in Netherlands, Germany and Austria
Выступления с основными докладами в организациях по защите прав детей в Нидерландах, Германии и Австрии.
Key speaker to children rights organizations in the Netherlands, Germany and Austria
Наибольший удельный вес в показателе потребления имели Скандинавские страны, Германия, Италия, Австрия и Польша.
Most of the consumption was in the Nordic countries, Germany, Italy, Austria and Poland.
Что касается добавления, предложенного делегацией Швейцарии, то делегации Германии и Австрии указали, что они могут с ним согласиться.
As for the proposed addition by the delegation of Switzerland, the delegations of Germany and Austria said that they could accept it.
37. Комиссия признательна правительствам Германии и Австрии за поддержку ими деятельности по профессиональной подготовке, осуществленной Комиссией в последнее время.
37. The Commission is grateful to the Governments of Germany and Austria for their support for its recent training activities.
23. Внешняя торговля Словении ориентирована главным образом на страны ЕС, в особенности на Германию, Италию, Австрию и Францию.
23. Slovenia's trade is mainly with the European Union countries, particularly Germany, Italy, Austria and France.
По сравнению с такими соседними странами, как Германия (25,7%), Австрия (25,7%) и Швейцария (26,7%), индекс имеет относительно низкое значение.
Compared with the surrounding countries such as Germany (25.7%), Austria (25.7%) and Switzerland (26.7%), the index is relatively low.
С апреля по июнь из Германии и Австрии, 10 000
From April to June from Germany and Austria: 10,000.
Ещё мы знаем, что вы свободно владеете немецким и не раз бывали в Германии и Австрии.
We also know you speak fluent German and made repeated trips to both Germany and Austria.
Есть много каналов: через Германию, через Австрию.
Through a whole lot of channels, probably, in Germany and Austria.
В Германии, Баварии, Австрии, Тироле – в этой части мира?
Germany, Bavaria, Austria, the Tyrol–that part of the world?
Их будет шесть: Англия, Франция, Испания, Италия, Германия и Австрия.
There'll be six countries - England, France, Spain, Italy, Germany, and Austria.
Их тур по Голландии, Западной Германии и Австрии – бессонный марш героев.
Their tour of Holland, West Germany and Austria is a sleepless march of heroes.
Она только что вернулась из Германии и Австрии, где теперь был наведен отличный порядок.
She had returned from Germany and Austria which were now magnificently organised.
Он давно уже затопил Германию и Австрию, глубоко на дне лежала Прага и Польша;
Long ago they had engulfed Germany and Austria, now they stood deep in Poland and Prague;
Последующие пять лет Зилич возглавлял свою банду, которая действовала на территории Германии и Австрии.
Zilic remained at the head of his gang in Germany and Austria for the next five years.
Франция, Германия, Россия, Австрия, Польша и еще более пятидесяти государств расстались со своими монархами в прошлом веке.
France, Germany, Russia, Austria, Poland, and more than fifty other countries had abandoned their crowns in the last century.
Как вам, вероятно, известно, Соболев – предводитель воинственной славянской партии, и его приход к власти неминуемо привел бы к войне с Германией и Австро-Венгрией.
As you are probably aware, Sobolev is the leader of the militant Slavist party, and his accession to power would inevitably lead to war with Germany and Austria- Hungary.
И все же по этой самой причине деньги к нам текли рекой: туристов было видимо-невидимо; многие прибывали из Германии и Австрии, но местные тоже спасались от жары на берегу.
But it made for a good season, plenty of tourists passing through, a lot from Germany and Austria, as well as natives fleeing the heat down on the beaches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test