Translation for "геном человека" to english
Геном человека
Translation examples
Геном человека и права человека
The human genome and human rights
Права человека и геном человека
Human rights and the human genome
III. ДИСКРИМИНАЦИЯ И ГЕНОМ ЧЕЛОВЕКА
III. Discrimination and the Human Genome
Мировоззрение коренных народов и геном человека
Indigenous world view and the human genome
Ну, как насчёт проекта "Геном человека"?
Uh, how about the Human Genome Project?
Теорию струн, мировую историю, геном человека...
String theory, world history, the human genome--
Подпроект 7 отпочковался от Проекта Геном Человека.
Subproject 7 was born out of the human genome project.
Подделал диплом Гарварда чтобы участвовать в проекте "Геном человека".
Falsified a degree from Harvard and used it to land a job on the Human Genome Project.
Вы подписали разрешение на её использование в проекте "Геном человека".
Signed a consent form to have a sample used in a program called the Human Genome Project.
Ну, доктор Коллинз, вы изумительный, изумительный ученый глава проекта "Геном человека"
So, Dr. Collins, you are a brilliant brilliant scientist, the head of the Human Genome Project.
Интернациональная исследовательская группа, изучающая геном человека и ищущая положительные и вытекающие мутации.
A multi-national research group studying the human genome in the search for positive and consequential mutations.
Последнее, над чем работал твой отец, была система векторных переносчиков вирусов, которые атакуют геном человека.
The last thing your father was working on were viral delivery vectors that attack the human genome.
Он утверждает, что история открывается точно так же, как геном человека.
He's arguing that history is out there to be discovered, like the human genome;
– Ведь печатники давно уже расшифровали геном человека, да?
'The imprimaturs,' Danlo said, 'ages ago, they sequenced the entire human genome, yes?'
Как вы сказали, она не даст вам автоматически исчисление, квантовую механику или геном человека.
As you say, it will not automatically give you calculus, or the human genome, or quantum physics.
– Эльдрия, должно быть, вложили в геном человека всю свою память – и о прошлом, и о будущем.
Then the Ieldra must have carked all their memories, future and past, into the human genome.
Вирус вошел в геном человека как пассивный, хотя и паразитический, сегмент ДНК.
The virus has become embroidered within the human genome as a passive, if parasitical, segment of DNA.
Когда был расшифрован геном человека, объяснил Генри, ученые обнаружили, что геном шимпанзе почти идентичен человеческому.
When the human genome was decoded, he explained, scientists discovered that the genome of a chimpanzee was nearly identical to that of a man.
Затем, после того как был окончательно разгадан геном человека, началось стремительное развитие генетики и биотехнологий. Начала изменяться и суть «скандального поведения».
Then, with the human genome finally read, genetics and biotech began their rise to prominence. The whole nature of "outrageous behavior" began to alter.
Мы исследовали генетический код этой чужеродной хромосомы, и Зоуи пришла в голову блестящая мысль сравнить эту последовательность с различными базами данных, включая проект «Геном человека».
We’ve been studying the genetic code of that foreign chromosome, and Zoë had the brilliant idea to compare the sequence to various data banks, including the Human Genome Project.
Возглавляя здесь, в лаборатории, команду протеономиков[4], я пытался систематизировать совокупность человеческих белков, подобно тому что было сделано для ДНК в рамках проекта Геном человека.
As head of the proteonomic team here at Large Scale Biological Labs, I have been attempting to index mankind's protein genome, similar to the Human Genome Project for DNA.
Нужно «упаковать» геном человека в мельчайшие капсулы и рассеять миллионы таких капсул по всему космосу в надежде, что какие-нибудь из них укоренятся на одной из далеких планет и дадут новую жизнь человечеству.
What if we could somehow package the human genome in tiny capsules and send millions of them into space in hopes one might take root, seeding human life on a distant planet?
the human genome
– Ведь печатники давно уже расшифровали геном человека, да?
'The imprimaturs,' Danlo said, 'ages ago, they sequenced the entire human genome, yes?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test