Translation for "генеральная репетиция" to english
Генеральная репетиция
noun
Translation examples
36. Заключительным этапом тестирования станет генеральная репетиция переписи в 2008 году.
36. The final testing stage will be the dress rehearsal census in 2008.
84. Проводимая до начала фактической переписи генеральная репетиция служит возможностью для проверки всего набора операций, процедур и вопросов, по аналогии с тем, как генеральная репетиция спектакля дает возможность "устранить последние шероховатости" перед премьерой.
Prior to conducting the actual census, a dress rehearsal provides an opportunity to test the full array of operations, procedures, and questions, much like a play's dress rehearsal provides an opportunity to "fix things" before the real event.
14. Проводимая до начала фактической переписи генеральная репетиция служит возможностью для проверки всего набора операций, процедур и вопросов по аналогии с тем, как генеральная репетиция спектакля дает возможность "устранить последние шероховатости" перед премьерой.
14. Prior to conducting the actual census, a dress rehearsal provides an opportunity to test the full array of operations, procedures, and questions, much like a play's dress rehearsal provides an opportunity to "fix things" before the real event.
34. Проводимая до начала фактической переписи генеральная репетиция служит возможностью для проверки всего набора операций, процедур и вопросов по аналогии с тем, как генеральная репетиция спектакля дает возможность "устранить последние шероховатости" перед премьерой.
34. Prior to conducting the actual census, a dress rehearsal provides an opportunity to test the full array of operations, procedures, and questions, much like a play's dress rehearsal provides an opportunity to "fix things" before the real event.
● Было запланировано провести пробные переписи (в 1998 и 1999 годах), а также "генеральную репетицию" в 2000 году.
Two census tests (1998 and 1999) and a "dress rehearsal" (2000) have been planned.
132. Генеральная репетиция переписи будет проведена в 1999 году с целью проверки наших процедур и систем регистрации и обработки данных.
The Census Dress Rehearsal will be conducted in 1999 to test our field and processing procedures and systems.
32. Соединенное Королевство рассказало об использовании Интернета в целях проведения переписи в режиме онлайн в ходе генеральной репетиции в Шотландии.
The United Kingdom spoke about the use of the internet in completing the census online in a Scottish dress rehearsal.
Согласно обвинительному заключению, генеральной репетицией переворота, получившего кодовое название операция "Кувалда", стал семинар для военнослужащих, проходивший 5−7 марта 2003 года.
According to the indictment, the military seminar held from 5 to 7 March 2003 was a dress rehearsal for the "Sledgehammer" coup.
При определении уровней изменений в период между переписями по различным переменным мы в значительной степени будем опираться на результаты генеральной репетиции переписи, которая будет проведена в 1999 году.
We will learn a lot about what level of intercensal change to expect for different variables from the results of the Census Dress Rehearsal in 1999.
Последняя генеральная репетиция. Поехали...
This is the last dress rehearsal.
Вы играли на генеральной репетиции? — О нет.
You played for the dress-rehearsal?” “Oh, no.”
Генеральная репетиция должна была проходить без музыки.
There was to be no music at the dress rehearsal.
Генеральная репетиция в костюмах — вот что это было.
 A full dress rehearsal, that's what it was.
генеральных... — Генеральных репетиций смерти.
general... general....' 'Dress rehearsals of death.
Это была генеральная репетиция или провалившаяся операция?
Was it a dress rehearsal, or a failed operation?
— В четверг вечером, для генеральной репетиции, разумеется.
“On Thursday night for the dress-rehearsal. Of course.”
full-dress rehearsal
noun
За семь дней до настоящего парада, до приезда пятидесяти тысяч иностранных гостей, состоится генеральная репетиция.
Seven days before the actual pageant, before the expected fifty thousand international guests arrive, there will be a full dress rehearsal.
Перед обедом принесли оборудование, после обеда расставляли все по местам, вечером была назначена генеральная репетиция в театральных костюмах.
They finished unloading in the morning, spent the afternoon getting everything into place, and in the evening they were scheduled to have their final full-dress rehearsal.
В день генеральной репетиции одиннадцатого спектакля театральной студии «Полет» Тояма, закрывшись в звукооператорской студии, осуществлял последнюю подготовку.
It was full-dress rehearsal day for Theater Group Soaring's eleventh production. Toyama had shut himself up in the sound booth to make his final adjustments.
За неделю до великого торжества состоится генеральная репетиция, в которой примут участие шестьсот ведущих членов Дома Саудов со всех концов земного шара.
A week before the great night there will be a full dress rehearsal attended by the leading six hundred members of the House of Sa’ud, drawn from every corner of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test