Translation examples
9. Телемедицина как одно из средств применения подобной техники повысит эффективность оказываемых медицинских услуг, поскольку она дает возможность передавать информацию, полученную с помощью недорогих и простых датчиков, непосредственно на сложные обрабатывающие терминалы в крупных медицинских центрах, гда она будет прочитана квалифицированными специалистами-медиками.
Telemedicine was an application that would increase efficiency of medical services by allowing the transmission of information obtained by inexpensive and simple sensors directly to complex processing units in large medical centres where it could be interpreted by specialized physicians.
Мы даже не знаем, гда мы будем через полгода.
We don't even know where we're gonna be in six months.
Там, гда другие няни не справляются, няне Джо всё удаётся.
Where other nannies fail, Nanny Jo comes through.
Я знаю одно местечко, гда можно заказать обед в номер.
I know a little place where we can order some room service.
Я позвонил на шахту гда Томми якобы работает, но ни с кем так и не поговорил.
I called the mine where Tommy supposedly works, but never actually talked to a person.
Светлые пятна на стенах там, где ко гда-то висели картины.
Pale squares on the walls where paintings once had hung.
Левое плечо тоже болело, как и верхняя часть груди и подмышки, гда прошелся меч Энтрери.
Drizzt’s left shoulder also hurt, and he felt an uncomfortable stretch along his upper chest and armpit, where Entreri’s sword had hit him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test