Translation for "вьющийся" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Волосы - черные, вьющиеся; глаза - карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый.
His hair is black and curly; his eyes are dark brown; he is strongly built; and his complexion is light brown.
Небрежно вьющихся власов.
casually curly Vlasov .
Темные вьющиеся волосы!
Brown curly hair!
Вьющиеся волосы пепельного цвета?
Curly, mousey hair?
- Темные, вьющиеся волосы, веснушки.
- Dark, curly hair, freckles.
У него вьющиеся волосы.
he has curly hair.
Волосы... тёмные, вьющиеся.
Uh,hair-- dark, kind of curly.
Такие же вьющиеся волосы.
Same size. Same curly hair.
Колонна с вьющимся волосом
The column with hair all curly
Мне нравились твои вьющиеся волосы.
I liked your hair curly.
Едва эти слова слетели с его губ, как из прохода показалась девушка с длинными вьющимися волосами.
The words had barely left his mouth when a girl with long, curly hair emerged from the entrance.
Завидев Гарри, Рона и Гермиону, к ним обратилась девушка с пышными, вьющимися волосами, быстро заговорив: — Ou est Madame Maxime?
When they saw Harry, Ron, and Hermione, a girl with thick curly hair turned and said quickly, “Ou est Madame Maxime?
Он заглянул — Заметов, тот же самый Заметов и в том же виде, с перстнями, с цепочками, с пробором в черных вьющихся и напомаженных волосах, в щегольском жилете и в несколько потертом сюртуке и несвежем белье.
He looked up—it was Zamyotov, the same Zamyotov, with the same look, with the signet rings, the watch-chains, the part in his black, curly, and pomaded hair, wearing a foppish waistcoat, a somewhat worn jacket, and not very fresh linen.
У Бабетт были светлые вьющиеся волосы: не то чтобы вьющиеся от при­роды – скорее завитые;
Babette had curly blond hair - well, not naturally curly, it had probably been waved;
Один — с густыми вьющимися волосами.
One had thick, curly hair.
Оливковая кожа, вьющиеся волосы.
Olive-skinned, curly haired.
каштановые волосы, короткие и вьющиеся;
light brown hair, short and curly;
И я ненавижу блондинов с вьющимися волосами.
“And I hate curly blonde hair.”
Она тряхнула своими вьющимися локонами.
She patted her curly ringlets.
У писца были темные вьющиеся волосы;
The scribe had dark, curly hair;
Волосы у нее были вьющиеся и очень длинные.
Her hair was very curly but very long.
У майора Нойля тоже были вьющиеся усы.
Major Knoyle’s moustaches were also curly.
adjective
A вьющиеся волосы?
And the curls?
- O, я люблю вьющиеся волосы.
-Oh, I love curls. -Yeah.
Смотри, берегись же змей волос её вьющихся.
Beware of curls that bite with viper bite...
У тебя были красивые вьющиеся волосы, а папа курил сигары.
Your hair was set on electric rollers into rigid curls. And Dad smoked cigarillos.
Брови сведены, волосы, вьющиеся как шерсть черной овцы, залеплены грязью.
His hair, curling like the fur of a black goat, was plastered with dirt.
Чуть в стороне от гостей стоял Дункан Айдахо. Его парадная форма сияла, плоское лицо непроницаемо, черные вьющиеся кудри тщательно причесаны.
Nearby, more an outflanker than a member of the group, stood Duncan Idaho in glittering dress uniform, flat face unreadable, the curling black hair neatly combed.
Рыжие вьющиеся волосы.
Red hair curling around her face.
У него были рыжевато-коричневые вьющиеся волосы.
He had brownish-red curls.
Пышные, вьющиеся… нет, скорее — копна волос.
A cloud of curls... no, a mass of frizz.
Большой головной убор, вьющаяся борода...
big cloth hat, curling beard....
Волосы у него были темными, вьющимися;
His hair curled around his head, dark, glossy ringlets.
В них спускались вьющиеся светлые полосы и исчезали.
Threads of glowing white curled into it and were lost.
Вьющаяся спираль захлестнула шею Норрека.
A serpentine shape curled around Norrec's throat.
У неё были такие же тёмные волосы, как и у него, и вьющиеся, как у меня.
Her hair was as dark as his, and curled like mine.
Из карты потянулась малюсенькая вьющаяся ниточка дыма.
A tiny thread of smoke curled out of the map.
Дик прикурил сигарету, следя за вьющимся дымком.
Dick lit a cigarette and watched the smoke curl up.
adjective
Нет, не вьющиеся.
No, it's not frizzy.
Нейлон делает твои волосы вьющимися.
Nylon makes your hair frizzy.
Вьющиеся от кокаина волосы. Кожа, похожая на воск.
Frizzy coke hair.
И больше никаких вьющихся волос.
And no more frizzy hair, either.
Ты не сможешь заниматься серьезным поиском работы с вьющимися волосами.
You can't have a serious job search with frizzy hair.
Вот и получается, та девчонка с вьющимися волосами, которая встречается с нападающим.
So it turns out *** that frizzy-haired girl who dates the quarterback.
Он любил меня, когда у меня были вьющиеся волосы, и я шила как маньячка в подвале родителей в Квинсе.
He loved me when I had frizzy hair, sewing like a maniac in my parents' basement in Queens.
Это означает, что даже самый ярый энтузиаст с вьющимися волосами и в сандалиях будет рад этому автомобилю в центре их города.
This means that even the most frizzy-haired sandal enthusiast would welcome this car into their city centre.
От истощения у нее выпали почти все волосы – остались лишь редкие рыжеватые вьющиеся клочки.
Her hair was reddening and frizzy, only clumps of it remaining because of the marasmus.
Быстрым движением головы она отбрасывает со лба вьющиеся волосы.
She tosses the frizzy hair off her forehead with a quick flip of her head.
Вьющиеся каштановые волосы окружали его лысину, как лепестки — серединку цветка.
Frizzy brown hair framed his bald spot like petals on a flower.
Я стояла неподвижно, поглаживая ее вьющиеся волосы, потом опустилась рядом с ней на колени.
I stood still and stroked her frizzy hair, then knelt next to her.
Какая-то женщина, моложе меня, с темными вьющимися волосами, склонилась над мойкой и чистила кастрюлю.
A young woman with dark frizzy hair leaned into the kitchen sink, scrubbing at a pan.
Чернильно-синие глаза и вьющиеся волосы придавали ему дикий и непредсказуемый вид.
His ink-blue eyes and frizzy hair gave him the wild appearance of unpredictability.
Девушка откинула назад длинные вьющиеся светлые волосы и посмотрела на своего кавалера в упор.
The girl pushed back her long frizzy fair hair and stared at him.
Девушка перебросила прядь вьющихся волос через плечо, покосилась на командирскую палатку и сморщила нос.
The girl tossed her frizzy hair over one shoulder and sniffed at the commander's tent.
Она выглядела уставшей, но встревоженной, ее длинные, слегка вьющиеся волосы были собраны в хвост.
She looked tired but alert, and had her long, rather frizzy hair pulled back into a ponytail.
Статная женщина с вьющимися соломенно-желтыми волосами нахмурилась, обратив внимание на зловещие черные тучи.
A matronly woman with frizzy, straw-colored hair, she frowned at the ominous storm clouds.
adjective
Массивную львиную голову венчали тщательно подстриженные густые, с сединой, вьющиеся, как у негра, волосы.
Thick gray hair, crinkly as a Negro's, carefully barbered, crowned a head massively leonine.
Это был тот самый рослый телохранитель с вьющимися светлыми волосами, который в поезде выглядел таким расстроенным.
This was the husky bodyguard with crinkly blond hair who had been so upset on the train.
Он был без шляпы, вьющиеся черные волосы схвачены на затылке небольшим золотым кольцом.
He wore no cap, and his crinkly black hair was threaded into a small gold ring at the back of his neck.
Глаза его смотрели живо и весело, и он явно гордился гривой круто вьющихся каштановых волос.
He had lively and good-humoured eyes, and a mass of crinkly brownish hair of which one felt he was rather proud.
Руки ее ласково перебирали волосы на его груди. Под влиянием порыва Лейни подалась вперед и провела губами по этим вьющимся волоскам.
Acting on impulse and hunger for him, she leaned forward and brushed her lips across the crinkly hair.
вьющиеся русые волосы были теперь уложены в прическу под бархатной шляпкой, только огромные серые глаза остались те же.
the crinkly, light-brown hair was coiled up now under a velvet cap; only the great grey eyes seemed quite the same.
Он запомнил, что на ней было закрытое белое платье и темно-красная гвоздика за ленточкой, прихватывавшей вьющиеся волосы, еще не уложенные в прическу.
He remembered that she wore a nearly high white frock, and a dark carnation in the ribbon tying her crinkly hair, that still hung loose.
Хотя рыжие волосы Лесли Бека по-прежнему были пышными и вьющимися, мне вдруг пришло в голову, что они похожи на дорогой парик;
For though Leslie Beck’s red hair seemed crinkly and plentiful, it occurred to me now that it was quite likely not hair at all but a rather expensive wig;
Этот молодой астронавт с плавной речью, красивыми вьющимися волосами и огоньком в серых глазах, хоть и родился после Переселения, увлекался историей Старой планеты.
Although he had been born after the Migration, the soft-spoken man with the crinkly hair and humorous grey eyes had an intense interest in the history of the Old World.
Того, кого искал, Том увидел издалека и сразу же узнал, хотя Дикки загорел до шоколадного цвета, а его вьющиеся волосы были светлее, чем запомнилось Тому. С ним была Мардж.
Tom saw him from a distance of about a block—unmistakably Dickie, though he was burnt a dark brown and his crinkly blond hair looked lighter than Tom remembered it. He was with Marge.
adjective
Зеленый газон начинался почти у самой воды, добрую четверть мили бежал к дому между клумб и дорожек, усыпанных кирпичной крошкой, и наконец, перепрыгнув через солнечные часы, словно бы с разбегу взлетал по стене вьющимися виноградными лозами.
The lawn started at the beach and ran toward the front door for a quarter of a mile, jumping over sun-dials and brick walks and burning gardens--finally when it reached the house drifting up the side in bright vines as though from the momentum of its run.
Они спускались на скейтах по крутым, вьющимся к подножию холма улицам Сан-Диего, по направлению к Маркет-стрит.
And this was the big downhill run to Market Street in San Diego.
Влажные вьющиеся волосы спутались. Джой попыталась расправить их пальцами, но они встали дыбом.
When she tried to run her fingers through it, they halted only inches from her scalp.
За колесницей Мириам появились ее рабы, задыхавшиеся от бега и отмахивавшиеся от вьющихся вокруг них мух.
Miriam’s slaves came up behind her, gasping from their run out from the city, batting at the flies that settled around them.
Затем Аррен очутился в одной из этих башен, легко и энергично взбегая по ступенькам вьющейся спиралью лестницы.
Then he was in one of those towers, climbing the steps which spiralled upward, running up them lightly and eagerly.
Шоссе, вьющееся по склону ниже Ла-Советт, в сущности, всего лишь мощеный проселок, соединяющий разбросанные там дома.
The road which runs along the ridge below La Sauvette is scarcely more than a paved lane connecting the various properties strung out along the hillside.
Садится и приглаживает руками волосы, заправляя белые вьющиеся пряди в маленькую шишку на затылке. Смотрит на меня. – Ешь суп.
She sits down and runs her hands over her hair, smoothes the white straggling hairs into the little bun at the back. Kimy looks at me. "Eat your soup.
Водосточная труба. Решетка для вьющихся растений. Темная змейка мертвой лозы ползет по трубе – точь-в-точь график работы компании, которой грозит банкротство.
A drainpipe. A trellis. The dark serpentine of a dead vine running down it like the track of some enterprise upon a graph.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test