Translation for "высшего качества" to english
Высшего качества
adjective
Высшего качества
abbr
  • sup.
Translation examples
adjective
Тип: Бензин высшего качества, неэтилированный
Type: Unleaded premium petrol
Кофе, производимый на острове, считается одним из лучших в мире сортов высшего качества.
St. Helena's product is considered one of the finest premium coffees in the world.
Кофе, производимый на острове Св. Елены, считается одним из лучших в мире сортов кофе высшего качества.
St. Helena's coffee is considered one of the finest premium coffees in the world.
3.1 Для испытания на топливопроницаемость в качестве испытательного топлива должно использоваться либо эталонное топливо, указанное в приложении 9 к Правилам № 83, либо коммерческое топливо высшего качества.
The fuel used for the permeability test must be either the reference fuel specified in Regulation No. 83, annex 9 or a commercial premium-grade fuel.
Тетка Терезы сделала остановку на заправке, наполнила бак бензином высшего качества, поболтала с женщиной у соседнего насоса.
Theresa's aunt made a stop at a gas station, filled the tank with premium. She chatted with a woman at a nearby pump, driving a red Jaguar S-type.
adjective
...этого сорта должны быть высшего качества.
in this class must be of superior quality
Арбузы должны быть высшего качества.
Watermelons must be of superior quality.
За продукт высшего качества люди готовы сделать несколько дополнительных шагов.
People will take a few extra steps for a superior product.
Настоящим извещаю Вас... о начале полномасштабного производства... на Дойче Эмайлваренфабрик... изготавливающей эмалевую посуду высшего качества... специально предназначенную для военных нужд.
SCHINDLER: It is my distinct pleasure to announce the fully operational status of Deutsche Emailwarenfabrik. Manufacturers of superior enamelware crockery, expressly designed and crafted for military use.
Вам следует раздобыть самые лучшие инструменты – синтезаторы, электрогитары, скрипки, звукозаписывающую аппаратуру высшего качества.
You must obtain superior instruments --synthesizers, the finest sound systems, electric guitars, violins.
Его туловище набито соломой, а голова — отрубями, в которые Волшебник Оз подмешал иголки и булавки, получив мозги высшего качества.
His body was merely a suit of Munchkin clothes stuffed with straw, but his head was a round sack filled with bran, with which the Wizard of Oz had mixed some magic brains of a very superior sort.
Нехватка света мешала земным растениям развиваться там как следует, тогда использовали искусственное освещение и вырастили особые породы растений, так что зерно Элама и его сельскохозяйственные продукты были высшего качества, которое вряд ли можно было превзойти где-либо в другом месте Галактики.
There was not enough light to allow Earth-type plants to grow properly, so artificial lights were used and special breeds were cultivated, until Elamite grains and agricultural products generally were not merely adequate but of superior quality that could not be duplicated elsewhere in the Galaxy.
adjective
31. Объем добычи угля в Австралии в последние годы возрос примерно на 5%, при этом практически весь добываемый уголь имеет высшее качество и предназначен для отгрузок на экспорт.
31. Australia's coal industry has increased its output by some 5% per year in recent years, with the vast bulk of extra production intended for export.
Надпись на банке гласила: «Концентрированные Мозги Плоскоголовых Высшего Качества».
label on it which said: Concentrated Brains, Extra Quality.
Морен даже передал ему образец товара – между прочим, высшего качества – который Пэтси щедрой рукой вручил Тони. Его брат вполне заработал эти деньги.
Mouren even gave him a sample of the stuff — madonna! It was top quality! — which he magnanimously passed along to Tony back at the store. His brother deserved to make a few extra bills for himself.
Он был с белым бантом в петлице и в новом с иголочки синем фраке саксонского сукна двойной ширины высшего качества (так он был описан в счете), с какими-то замысловатыми украшениями на карманах, придуманными искусником портным в честь такого события.
He wore a white favour in his button-hole, and a bran new extra super double-milled blue saxony dress coat (that was its description in the bill), with a variety of tortuous embellishments about the pockets, invented by the artist to do honour to the day.
adjective
Ангола добывает алмазы высшего качества, имеющие лишь розовый или желтый цвет.
The only fancy colours Angola produces are pink and yellow.
Но — высшего качества, это то, что тебе так хорошо удается. Все в комплекте… обувь, сумки, шляпки… учи людей, как надо одеваться, не только таких изысканных клиенток, как дамы, посещающие салон Аксель, но и других, имеющих деньги, но не знающих, как подать себя. — Женщины, которых она одевала у Аксель, были, несомненно, одеты лучше всех в Нью-Йорке, но большинство из них ездили за нарядами в Париж: леди Мендл, Дорис Дьюк и Уэллис Симпсон. — Ты можешь начать с небольшого магазина, а затем по мере надобности расширить его.
But only the best, all that stuff you do so well. A whole look … shoes and bags and hats … teach people how to dress, not just the fancy ones like the women who go to Axelle's, but the others too, the ones with money who don't know how to put it all together.” The women she had dressed at Axelle's were surely the best dressed in New York, but most of them also went to Paris for their clothes, like Lady Mendl, and Doris Duke, and Wallis Simpson. “You could start small, and then add to it as you go along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test