Translation for "высушивания" to english
Высушивания
Translation examples
Таким образом, измеряемый показатель содержания влаги в одних и тех же орехах при высушивании в течение 24 часов будет несколько более высоким, чем при высушивании в течение шести часов.
Thus, the moisture content measured on the same nuts will be slightly higher with 24 hours of drying than with 6 hours of drying.
Если это требование не выполнено, высушивание необходимо продлить.
If necessary, the drying time should be prolonged to achieve this.
6.4 При высушивании образцов воздух в испытательной камере не увлажняется.
6.4 While the specimens are drying, the air in the test chamber shall not be moistened.
Содержание сухого вещества в плодах, определяемое с помощью высушивания до достижения постоянного веса, должно быть более или равно:
They should have a minimum dry-matter content, as determined by drying with continuous weighing, exceeding or equalling:
Содержание сухого вещества в плоде, определяемое с помощью высушивания до достижения постоянного веса, должно составлять по крайней мере:
AThe fruit should have a dry matter content, to be measured by drying to constant weight, of at least:
Исследования включали проведение лабораторных экспериментов, связанных с высушиванием спор сибирской язвы.
Research included laboratory-scale experiments related to the drying of anthrax.
Все указывает на то, что это какой-то способ мгновенного высушивания.
All the indications are that some very rapid form of freeze-drying occurred.
Винж переключил душ на высушивание и повисел недолго в клубящихся воздушных струях.
Vinh turned the shower to dry and hung for a moment in the swirling jets of air.
Этим счастливцам нужно только летать, хотя их полеты такие же волнующие, как гонки по высушиванию краски или, может быть, марафон по выращиванию трав.
Those lucky bastards just had to fly, though their brand of flying was about as exciting as a paint-drying race, or maybe a grass-growing marathon.
На ветвях деревьев вокруг нас висело множество кусков мяса – для высушивания, а в темноте раздраженно кричали гиены и шакалы, принюхиваясь к дразнящим запахам.
The branches of the trees around us were heavy with festoons of raw meat, hung out to dry, and beyond the firelight the jackal and hyena howled their frustrations to the star-bright heavens, as they snuffed the tantalizing odours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test