Translation for "выступила посредником" to english
Выступила посредником
Translation examples
Он отметил, что ЮНФПА хотел бы выступить посредником в подобного рода сделках.
He observed that UNFPA would like to broker the deals.
Мы ожидаем, что осуществляя этот процесс, Организация выступит посредником в урегулировании на основе переговоров без привлечения арбитража.
Through it we expect the Organization to broker a negotiated settlement without any arbitration.
ПГВ выступила посредником в переговорах о прекращении огня на местном уровне, а штаб МССБ поддерживал контакты с федеральными органами власти в Кабуле.
The PRT brokered a ceasefire at the local level, while ISAF headquarters interacted with the federal authorities in Kabul.
89. Что касается Армении, то в этой стране зарегистрированы и компания, выступившая посредником в этой сделке, и компания, осуществившая эти авиарейсы в нарушение режима эмбарго.
89. With regard to Armenia, the agent who brokered the deal and the company that operated the flights in violation of the embargo are both registered in Armenia.
ЮНИСЕФ также играет полезную каталитическую роль, выступая посредником в вопросах потенциальной поддержки и вовлеченности партнеров, как в информационно-пропагандистской работе, так и в поддержке деятельности на местах.
UNICEF also has a useful catalytic function in brokering the potential assistance and engagement of partners, in both advocacy and support and action on the ground.
II, похоже, что ускорение достижения Целей развития тысячелетия, которому ПРООН способствует, выступая посредником при организации новых партнерств и добиваясь изменения позиций, становится реальностью.
As detailed in annex II, accelerated implementation of the Millennium Development Goals - to which UNDP has contributed through brokering new partnerships and changes in attitudes - appears to be taking hold.
37. Как показано в приведенных ниже таблицах, МИНУСМА способствовала реализации важнейших задач в контексте стабилизации и восстановления и выступила посредником при заключении Уагадугского соглашения между правительством и вооруженными группами.
38. As detailed in the frameworks set out below, MINUSMA contributed to crucial milestones on the path to stabilization and recovery and brokered the Ouagadougou Agreement between the Government and armed groups.
МООНДРК пыталась выступить посредником и обговорить план разъединения, но 26 октября боевые действия возобновились, причем силы НКЗН вновь захватили Румангабо и продвинулись на расстояние нескольких километров от Гомы.
MONUC tried to broker a disengagement plan, but fighting erupted again on 26 October, with CNDP taking over Rumangabo again and advancing to within several kilometres of Goma.
Они также добились первого прекращения огня и разведения тяжелого оружия в Сараево, что, как представляется, несет в себе потенциал установления прочного мира, и выступили посредником в заключении аналогичного соглашения между босняцкими и хорватскими силами.
It has also achieved the first cease-fire and heavy-weapons disengagement in Sarajevo that appears to contain the potential for a durable peace and brokered a similar agreement between Bosniac and Croat forces.
5. 18 августа правительство Ливийской Арабской Джамахирии выступило посредником в заключении соглашения между правительством Чада и отколовшимися группами Объединения сил за перемены (ОСП), в котором предусматривалось подписание этими группами Сиртского соглашения.
5. On 18 August, the Government of the Libyan Arab Jamahiriya brokered an agreement between the Government of Chad and RFC dissidents under which the latter signed the Sirte agreement.
Припоминаешь, как мне удалось выступить посредником в продаже Ремрандта,
You may recall I once had the opportunity to broker the sale of Rembrandt's
Но если кто и может выступить посредником в примирении, то только ты.
But if there's anyone that can broker a peace deal, it would be you.
Я думала, я всего лишь выступила посредником в договоре о правах на минеральные ресурсы на паре крошечных островов в Восточно-Китайском море.
I thought I just brokered a mineral rights deal on some tiny islands in the East China Sea.
Много лет назад, когда герцог Лето пытался выступить посредником в заключении мира между Моритани и Эказом, он выступал на стороне Эказа, и одно время ходили даже слухи о браке герцога и старшей дочери Эказа.
Years ago, when Duke Leto had tried to broker a peace between Moritani and Ecaz, he had shown bias in favor of House Ecaz, might even have been betrothed to a daughter of the Archduke at one time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test