Translation for "выстрелить в" to english
Выстрелить в
Translation examples
Было произведено несколько выстрелов и применены гранаты со слезоточивым газом.
Shooting took place and tear-gas was thrown.
По сообщениям очевидцев, выстрел был произведен без предварительного предупреждения.
Witnesses reported that no warnings were issued prior to the shooting.
В Рамаллахе два палестинца получили ранения в результате выстрелов, произведенных сотрудниками ИДФ.
In Ramallah, two Palestinians were injured by IDF shooting.
Разрешается также выстрелить пятью пулями в любого, кто пытается помешать этому>>.
It is also permitted to shoot any obstructionist with five bullets.
Потерпевшему удалось выстрелить и убить одного из нападавших (см. список).
The victim managed to shoot and kill one of the assailants (see list).
Приказ был выстрелить в воздух и сразу, без перерыва, открывать огонь на поражение.
The orders were to fire in the air and immediately after to shoot at people.
1071. После этого они почти целый час ходили и останавливались, не делая ни единого выстрела.
Thereafter, they walked and stopped for about an hour without any shooting.
Они задержали одного из палестинцев и в упор выстрелили ему в голову.
They surrounded a Palestinian and began to shoot at his head using a gun at extremely close range.
Согласно сообщениям ИДФ, в то время, когда были произведены выстрелы, в районе не было ни одного солдата.
The IDF indicated that no soldiers were in the area when the shooting occurred.
На видео показано также, как поселенец выстрелил и ранил одного из зарегистрированных беженцев.
The video also showed a settler shooting and wounding a registered refugee.
- Можете выстрелить в живот.
- You can shoot in the abdomen.
Можете выстрелить в голову или сердце.
You can shoot in the head or the heart.
Потом подходим вплотную и контрольный выстрел в висок.
Then walk towards him and then shoot in the temple.
Ну, если это закон, тогда я выстрелю в воздух.
Well, if it's the law, then I'll shoot in the air.
Команда, которая выиграет, будет освобождена от первого тура выстрелов в лицо.
The team who wins will be exempt from the first round of shootings in the face.
— Доноси, если хочешь! Ни с места! Не сходи! Я выстрелю!
“Denounce him if you like! Don't move! Not a step! I'll shoot!
(Он усмехнулся). Знаю, что выстрелишь, зверок хорошенький.
(He grinned.) “I know you'll shoot, you pretty little beast.
— Оставьте меня! — проговорила она в отчаянии, — клянусь, я опять выстрелю… Я… убью!..
“Let me be!” she said in despair. “I swear, I'll shoot again...I'll...kill you!
Только она ошибается, она ведь не видела, как волшебная палочка Гарри сама собой повернулась, точно стрелка компаса, и выстрелила во врага струей золотого огня.
But she was wrong, his case was different. She had not felt the wand spin like the needle of a compass and shoot golden flames at his enemy.
Ни у кого из уехавших на берег не было мушкета, и, прежде чем они подошли бы к нам на расстояние пистолетного выстрела, мы успели бы застрелить по крайней мере шестерых.
Not one of the men ashore had a musket, and before they could get within range for pistol shooting, we flattered ourselves we should be able to give a good account of a half-dozen at least.
Выстрелить прежде, чем выстрелят в тебя.
Shoot before they shoot you.
Нужно просто выстрелить в них, и выстрелить прежде, чем они выстрелят в тебя.
The point is that you have to shoot ’em, and you have to shoot ’em before they shoot you.
— Ты не выстрелишь, — ухмыльнулся Чайна. — Не посмеешь. Шон выстрелил.
"You won't shoot," the man sneered. "You daren't shoot."
— Она сейчас выстрелит!
“She’s going to shoot!
Ты не выстрелишь в меня.
No, do not shoot me.
- Он может выстрелить в нас?
“Will he shoot at us?”
— А ты в меня выстрелишь.
    "You'd shoot me."
- Но ведь он не выстрелил?
“But he didn’t shoot.”
Приказ был выстрелить в воздух и сразу, без перерыва, открывать огонь на поражение.
The orders were to fire in the air and immediately after to shoot at people.
- Рыцарь выстрелит в мишень.
- Knight will shoot at the target.
Он выстрелил в тебя несколько раз.
He was shooting at you repeatedly.
Выстрелив в него из ракетницы?
By shooting at him with a flare gun?
Потом коп выстрелил в меня.
Next thing I know,cop's shooting at me.
Я ненавижу любого, пытающегося выстрелить в меня.
I hate anyone shooting at me.
Там были выстрелы в трёх случаях.
There have been shootings at three of the incidents.
Сынок, ты можешь выстрелить в собственную мать?
Son, can you shoot at your own mother ?
Послушайте, я снова готов выстрелить в свинью.
Listen, I'll shoot at pig again for you.
Я признаюсь, да. А мадам сочла более забавным выстрелить в мсье?
-But she did shoot at him?
- Он может выстрелить в нас?
“Will he shoot at us?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test