Translation for "высокие посты" to english
Высокие посты
Translation examples
Хотелось бы также поздравить других членов Бюро по случаю их избрания на эти высокие посты.
Also, I should like to congratulate the other members of the Bureau on their election to their high posts.
Многие получили ученые степени и занимают высокие посты в научных и медицинских кругах.
Many had higher degrees in science and occupied high posts in the academic and medical worlds.
Соответственно, мы считаем неприемлемым и отвратительным то, что многие из обвиняемых по-прежнему занимают высокие посты.
Accordingly, we deem unacceptable and disgusting the fact that many of the accused still occupy high posts.
Ряд женщин занимают высокие посты, в частности являются советниками Президента и членами парламента.
There were several female politicians in high posts, including advisers to the President and female members of parliament.
Пользуясь случаем, хотел бы также поздравить других членов Бюро с их избранием на высокие посты.
I should also like to take this opportunity to congratulate other members of the Bureau on their election to their high posts.
Его избрание на этот высокий пост -- дань уважения не только лично гну Кавану, но и его великой и прекрасной стране.
His election to that high post is a tribute not only to him personally, but also to his great and beautiful country.
Так, лишь 12 из 131 депутата Национального Собрания женщины, трое из которых занимают высокие посты.
Only 12 of 131 National Assembly deputies, for example, are women, three of whom occupy high posts.
Позвольте мне прежде всего поблагодарить за эту честь и поздравить Вас с избранием на высокий пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
Allow me at the outset to thank you for this honour and to congratulate you on your election to the high post of President of the General Assembly.
Пользуясь возможностью, мы приветствуем возвращение посла Кубы обратно в Женеву на высокий пост Постоянного представителя.
We take this opportunity to express our welcome to the Ambassador of Cuba back to Geneva with a high post of Permanent Representative.
Я хотела бы в этой связи приветствовать назначение г-жи Мэри Робинсон на этот высокий пост и пожелать ей всяческих успехов в работе.
I should like at this point to welcome the appointment of Ms. Mary Robinson to this high post and to wish her every success in her activities.
Все высокие посты держала в руках горстка могущественных семей.
A handful of powerful families controlled the high posts.
Как вам удалось получить высокий пост, который вы сейчас занимаете?
How did you ever get 'the high post that you hold?
Их по-прежнему много, они занимают высокие посты и пользуются общим уважением.
There are still many of them, and they occupy high posts and are respected in the Federation.
Вы знаете, у нас есть легенда о роботе Стивене Байерли, занимавшем высокий пост в правительстве.
You know, we do have a legend about a robot named Stephen Byerly taking a high post in the government.
Конечно, я хотел бы остаться с тобой, но ты будешь осваивать политику в сенате, а потом займешь высокий пост в армии или в храме.
Of course I would like to stay with you, but you will be learning politics in the Senate, then taking a high post in the army and the temples.
Я думал, что слава воина мне не повредит, и мечтал о высоких постах, на которые мог назначить меня император.
I thought that it was not too late to gain glory for myself as a warrior, and the emperor might change his mind about me and raise me to some high post.
И он нисколько не возражал против подобной фамильярности, неформальности их бесед — похоже было, что он не прочь немного отвлечься от забот и поболтать с той, что так недавно в Ватикане, и постоянно забывал, сколько ему лет и какой высокий пост он занимает.
He did not mind at all; maybe it was refreshing for him to talk with someone who could forget for long stretches of time that he held a high post in Vatican.
"Исключенный за неуспеваемость из Харроу, - гласило оно, - окончивший Сандхерст последним по списку, он сделал блестящую карьеру в армии, достигнув во время войны высокого поста в контрразведке".
‘Superannuated from Harrow,’ it began, ‘passed out from Sandhurst at the bottom of the list, he had a most distinguished career in the Army, rising durng the War to a high post in the Military Intelligence Department.’ The way he rolled out this anticipated obituary was really magnificent.
В моем списке людей, с которыми я жаждала встретиться, он стоял очень высоко. Даром, что до сих пор мне довелось столкнуться лишь с одним человеком, который утверждал, что Пете уцелел, а его предательство было вознаграждено высоким постом, деньгами и новым именем.
Khusavir Pete was high on my list of people I wanted to meet again, though until just now I had been the only one who knew that he had survived and that his treachery had been rewarded with a high post, money and a new name.
Вы первая арабская женщина, которая занимает этот высокий пост.
You are the first Arab woman ever to assume this high position.
Я хотел бы поздравить ее Председателя с избранием на этот высокий пост.
Allow me to congratulate the Assembly President on his election to his high position.
Оно подчеркивает, что заявитель тем не менее занимал высокий пост в пакистанской армии.
It points out that the complainant has nonetheless held a high position in the Pakistani army.
В этой связи утверждается, что родственники гжи Алиевой занимают высокие посты в судебной системе.
In this context, it is alleged that Mrs. Alieva's relatives were in high positions in the judiciary.
Это является отражением того факта, что совсем немного женщин занимают высокие посты в этих секторах.
This is a reflection of the low level of women holding high positions in those sectors.
Мы убеждены, что, как первая арабская женщина, вступившая на этот высокий пост, Вы сможете добиться больших успехов.
We are confident that, as the first Arab woman to assume that high position, you will meet with resounding success.
Они также получили возможность встретиться и побеседовать с женщинами, занимающими высокие посты в правительстве и Парламенте.
They have also had the opportunity to meet and interview women holding high positions in the government and parliament.
Наряду с этим многие члены этнических групп представлены на высоких постах в федеральных, земельных, районных и муниципальных органах власти.
Moreover, numerous members of ethnic groups are represented in high positions in the federal, provincial, district and municipal administrations.
Поскольку он вступает на этот высокий пост, опираясь на поддержку и доверие государств -- членов Организации Объединенных Наций, его успех станет и нашим успехом.
As he assumes his high position with the support and the confidence of the States Members of the Organization, his success will be ours.
Его оправдали и сейчас он на высоком посту.
He was rehabilitated and is now in a very high position.
У тебя довольно -таки высокий пост. Ты точно можешь что-то сделать.
You're in quite a high position, and still have a lot to do..
лангобарды часто занимали высокие посты в Капитанате.
Lombards had often held high positions in the Capitanata.
— Несомненно, большинство из тех, кто занимал в ней самые высокие посты, уже умерли.
Sure, most of the ones who were in high positions are gone.
Были здесь и те, кто занимал высокие посты, и те, кто занимал маленькие;
There were those who held high positions and those who held low;
Оба они сегодня снова занимают высокие посты в нигерийском правительстве.
Both men now occupy high positions in the Nigerian Government once again.
Несмотря на все свои высокие посты, он был склонен отворачиваться от реальности.
Despite his high positions, he had a tendency to turn away from realities.
Вот почему Лютиен уступил Этану высокий пост, предложенный ему Бринд Амором.
That was why Luthien had deferred to Ethan for the high position that Brind’Amour had offered.
Первая и основная: русские никогда не согласятся, чтобы Джерри занял в проекте такой высокий пост.
First and foremost because Jerry would not be at all acceptable to the Russians in such a high position in the project.
Не так уж много людей занимали столь высокие посты в иерархии мыслящих машин, и если повстанцы обнаружат его в таком виде, то просто разорвут на части.
Not many humans worked in high positions for the thinking machines, and if the mob spotted him, they would tear him apart.
Для того, чтобы узаконить ползучую аннексию им Западного Бе-рега, многие представители палестинской верхушки были назначены на высокие посты в иорданском правительстве.
Many of the elite Palestinians were appointed to high positions in the Jordanian Government to legitimize his creeping annexation of the West Bank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test