Translation for "высоки быть" to english
Высоки быть
Translation examples
Приспособление для освещения: высокого номерного знака,
Device for illuminating: a tall plate
Увеличение доли высоких злаковых культур в объеме биомассы
Increased biomass tall graminoids
Увеличение объема биомассы и доли высоких злаковых культур
Increased biomass and tall graminoids
Она любит взбираться на очень высокие деревья.
It likes to climb very tall trees.
Высокая, яркая женщина.
She was tall and gorgeous.
Вожатый их очень высок.
Their leader is very tall.
Герцог был высок и смугл.
The Duke was tall, olive-skinned.
А башня была высокая и горделивая;
Yet once it was tall and fair.
Один был очень высокий и худой.
One was very tall and thin;
Она посмотрела на высокую принцессу.
She glanced across the room at the tall princess.
Высокая каланча мелькнула ему влево.
To the left a tall watchtower caught his eye.
Такой высокий! Ах, Лиззи, миленькая!
so tall!—Oh, my dear Lizzy!
Ей, однако ж, казалось, что она чересчур высока.
However, she thought she was too tall.
Высокий воин в зеленом угрюмо рассмеялся.
The tall green man laughed grimly.
Он высок, очень высок.
He was tall- very tall.
Она была не такой высокой, как Кэнди, но высокой.
She wasn't as tall as Candy, but she was tall.
Она носила голову высоко поднятой, ее голос был высок, она выражалась высоким слогом — все в ней было высоким, за исключением роста.
She had a tall bearing and a tall voice and a tall manner, and was tall in every respect except height.
Был он высок – не так высок, как Дольф, но где ж найти еще одного такого?
He was tall, not as tall as Dolph, but then who was?
Он был высокий, очень высокий и жутко тощий.
He was tall — very tall — and very skinny.
ВЫСОКО ЭФФЕКТИВНАЯ
HIGHLY EFFECTIVE
а) Высокая степень биоаккумуляции
a) Highly Bioaccumulative
Этот факт заслуживает высокой оценки.
That was highly commendable.
Эмиграция высоко-квалифицированных работников
of highly skilled
За это она заслуживает самой высокой оценки.
For that, it is to be highly commended.
Их деятельность заслуживает высокой оценки.
Their service is highly appreciated.
ПеХБ отличается высокой гидрофобностью.
PeCB is highly hydrophobic.
Пентахлорбензол отличается высокой гидрофобностью.
Pentachlorobenzene is highly hydrophobic.
Мы высоко ценим эти усилия.
We highly appreciate these efforts.
но в удаленной от моря стоящей на высоком культурном уровне стране она часто будет немногим ниже этой ренты.
and in an inland country which is highly cultivated, it will frequently not fall much short of this rent.
Он, конечно, себя ценит, может быть, слишком высоко, но я надеюсь, что он и меня ценит… Чего ты опять смеешься?
He may, of course, value himself too highly, but I hope that he also values me...Why are you laughing again?
И тем не менее он все-таки высоко ценил свою решимость возвысить Дуню до себя и считал это подвигом.
Nevertheless, he still valued highly his determination to elevate Dunya to himself, and regarded it as a great deed.
— Твой папа очень высокого мнения о Грозном Глазе Грюме, — жестко оборвала его миссис Уизли.
“Your father thinks very highly of Mad-Eye Moody,” said Mrs. Weasley sternly.
Она может показаться тебе непохожей на прислугу, но Хават высоко ее оценил, основываясь на рапорте Дункана.
She may not strike you as a servant type, although Hawat speaks highly of her on the basis of Duncan 's report.
— Как вы наверняка знаете, Дамблдор о вас весьма высокого мнения, — добродушно сказал он. — Да-да.
“Dumbledore thinks very highly of you, as I am sure you know,” he said comfortably. “Oh yes. Holds you in great esteem.”
Зато как высоко ценил его мистер Дарси! Какими задушевными друзьями были наши отцы! Мистер Дарси всегда признавал, скольким он обязан своему другу.
He was most highly esteemed by Mr. Darcy, a most intimate, confidential friend. Mr.
Для страны с высокой земледельческой культурой гораздо выгоднее ввозить нужный ей тощий скот, чем самой разводить его.
To any country which was highly improved throughout, it would be more advantageous to import its lean cattle than to breed them.
Приходится ли удивляться, что столь выдающийся молодой человек, знатный и богатый, придерживается высокого мнения о своей особе.
One cannot wonder that so very fine a young man, with family, fortune, everything in his favour, should think highly of himself.
– Я не ценю тебя ни слишком высоко, ни достаточно высоко!
 "I praise neither too highly, nor not highly enough!"
Обладает высоким интеллектом.
            Highly intelligent.
- Только высоко избирателен.
Just highly selective.
Она может быть и высоко цивилизованной.
It might be highly civilized.
— Достаточно высоко.
Just highly enough.
— Что он обладает высоким интеллектом?
That he's highly intelligent?
Эти люди высоко ценились.
They were highly valued.
Он был высокого мнения о Чендосе.
He thought highly of Chandos.
Они очень высокого мнения о вас.
They think very highly of you.
— Вы высоко цените этого Сансона?
“You regard this Sanson highly?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test