Translation for "высматривать" to english
Высматривать
verb
Translation examples
verb
Обычно, когда взрослые нашего поселения уходили работать далеко в поля, дети собирались играть в доме одного из соседей, и чаще всего кто-нибудь из нас залезал на дерево, чтобы высматривать какого-либо врага или похитителя, который мог напасть на нас, потому что иногда они пользовались отсутствием наших родителей, чтобы наброситься и забрать с собой как можно больше детей...
Generally, when the grown people in the neighbourhood were gone far in the fields to labour, the children assembled together in some of the neighbours' premises to play, and commonly some of us used to get up a tree to look out for any assailant or kidnapper that might come upon us; for they sometimes took those opportunities of our parents' absence to attack and carry off as many as they could seize. ...
Высматривайте всех подозрительных лиц.
Look out for anyone suspicious.
Вы высматриваете его через окно.
You look out the window.
Я буду высматривать тебя.
I shall be looking out for you.
Высматривайте горных львов, путешественники!
Be on the look out for mountain lions, travelers!
Людям рекомендуют высматривать мины-ловушки.
People are advised to look out for booby-traps.
Наблюдайте за улицей и высматривайте танки высматривать то мы их сможем а вот как остановить?
Watch your front and look out for tanks. We will look out for them but how will we stop them?
Оставайся здесь и высматривай широкополые шляпы.
You better stay here and look out for big hats.
Будут ли орлы на холмах Нгонга высматривать меня? Как прежде.
Or will the eagles of the Ngong Hills look out for me?
На самом же деле, когда он так отрешенно, как загипнотизированный, глазел в небо, он высматривал любую, хоть какую-нибудь, летающую тарелку.
In fact what he was really looking out for when he stared distractedly into the night sky was any kind of flying saucer at all.
Своими горящими глазами он высматривал слепую рыбу, которую, не задумываясь, хватал длинными пальцами.
He was looking out of his pale lamp-like eyes for blind fish, which he grabbed with his long fingers as quick as thinking.
Они уже начали высматривать по сторонам место для ночевки, когда сзади вдруг донесся отчетливый и памятный до ужаса стук копыт. Все разом оглянулись, но напрасно: дорога только что круто свернула.
They were beginning to look out for a place off the Road, where they could camp for the night, when they heard a sound that brought sudden fear back into their hearts: the noise of hoofs behind them. They looked back, but they could not see far because of the many windings and rollings of the Road.
- Искал меня - или высматривал?
Looking for me—or looking out for me?
Его легко проехать, если не высматривать.
You can pass it easy if you aren’t looking out.”
Мэри высматривала ее, почти не надеясь, что она придет.
Mary was looking out for her, with a half-distrustful face.
- Кейслер говорил, что вы придете, и я вас высматривала.
    "Keisler said you were coming; I've been looking out for you."
Первое время я только и делал, что высматривал корабль.
At first, looking out for a ship was something I did all the time, compulsively.
Мальчишка уже высматривал нас и очень беспокоился, как вы там.
The boy was on the look out for us, and was just a mite worried about what might have happened to you.
Один из матросов, стоя на гике, высматривал проход между ними.
One of the men stood on the jib-boom and kept a look-out.
Было известно, что в устье реки стоит маяк, его-то мы и высматривали.
We knew there was a light at the entrance to the river and we kept a look-out for it.
Менедем хотел, чтобы пара зорких глаз высматривала — нет ли пиратов.
Menedemos wanted a pair of good eyes looking out for pirates.
Продолжай идти, оставайся непринужденной и высматривай удобный случай.
Keep on your toes, stay loose, and look out for opportunity.
verb
Мне казалось, что там все еще шумит толпа любопытных и мальчишки высматривают темные пятна в пыли, а какой-нибудь словоохотливый старичок снова и снова рассказывает о подробностях происшествия; но с каждым разом его рассказ будет звучать все менее правдоподобно, даже для него самого, и в конце концов он уже не сможет его повторять и трагедия Миртл Уилсон канет в забвение.
I suppose there'd be a curious crowd around there all day with little boys searching for dark spots in the dust and some garrulous man telling over and over what had happened until it became less and less real even to him and he could tell it no longer and Myrtle Wilson's tragic achievement was forgotten.
они остановились и я стала высматривать Донована.
They came to a halt, and I spotted Donovan.
Нэнси, еще не сойдя на берег, обратила внимание на молодого человека, который явно кого-то высматривал.
Nancy quickly spotted the young man who was to meet her.
verb
Сначала он высматривал штамп «закрыто», означающий, что исчезнувший ребенок вернулся домой или был обнаружен.
He would scan first for the "closed" stamp that indicated the missing individual had returned home or been located.
С помощью трех кошек, которые, крадучись, высматривали и вылавливали рыбешек – обитателей мелководья, проблема вскоре была решена.
With three cat-folk on the prowl, locating and catching the fishlike denizens of the shallows was a problem soon solved.
Теперь серебристая драконесса летела почти касаясь верхушек деревьев — она высматривала удобное для приземления место, но времени было в обрез: громадные чудовища могли их вот-вот настигнуть. — Будете прыгать по моей команде! Готовы?
The silver dragon skimmed down near the trees, trying to locate some place suitable to land before her deadly counterparts reached them. "You must jump when I say so! Are you ready?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test