Similar context phrases
Translation examples
И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg.
Покойник отец твой два раза отсылал в журналы — сначала стихи (у меня и тетрадка хранится, я тебе когда-нибудь покажу), а потом уж и целую повесть (я сама выпросила, чтоб он дал мне переписать), и уж как мы молились оба, чтобы приняли, — не приняли!
Your late father twice sent things to magazines— poems first (I still have the notebook, I'll show it to you someday), and then a whole long story (I begged to be the one to copy it out), and how we both prayed it would be accepted—but it wasn't!
Уж лучше, пожалуй, просто выпросить у неё поцелуй.
It would be better, after all, to beg for that kiss.
Может, я сумею выпросить место в конюшне.
Perhaps, though, I might beg a place for us in the duke's stables.
Они выпрашивают все остатки, что смогут выпросить. «/sm»
They're begging for whatever scraps they can get.</sm>
— Так вот, Ботари… выпросил у Форратьера ее тело, если можно так выразиться.
Anyway, Bothari—begged the body from him, so to speak.
Я выпросил у Амриты часть ее отличного китайского ужина.
I begged some of Amrita's excellent Chinese dinner.
Талена выпросила у меня десятую долю диска.
She begged a tenth of a tarn disk from me, and I gave it to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test