Translation for "выполнение работы" to english
Выполнение работы
Translation examples
completing of the work
II. Отношения с другими организациями и учреждениями в целях выполнения работы Комитета
II. Relationship with other organizations and agencies for the completion of the work of the Committee
Определены приблизительные сроки выполнения работ -- от двух до четырех месяцев.
Approximate targets for completion of the work have been set: from two to four months.
Особо следует отметить тот факт, что иракская сторона приняла все необходимые меры для обеспечения выполнения работ на своей территории.
It should be pointed out in particular that the Iraqi side took all necessary steps to ensure the completion of the work in its territory.
Компания "Бетон" завершила свою работу на объекте в 1989 году, и акт о выполнении работ был подписан и выдан 15 июня 1989 года.
Beton concluded its work on the Project in 1989 and the certificate of completion of the works was signed and issued on 15 June 1989.
Финансовые ограничения влияют на выполнение работ по созданию национального Регистра выбросов и переноса загрязнителей, тормозят создание Центров предоставления экологической информации общественности.
Financial constraints are affecting the completion of the work on creating a national pollutant release and transfer register (PRTR) and delaying the establishment of public environmental information centres.
Если исполнение обязательств заявителем состояло в оказании услуг, ему необходимо представить счета-фактуры, графики работ, платежные сертификаты или другие документы, подтверждающие выполнение работ.
Where performance consisted of the provision of services, the claimant is required to submit invoices, time sheets, payment certificates or such other documents that evidence completion of the work.
УСВН хотело бы подчеркнуть, что <<полная стоимость услуг>> по контракту устанавливается после того, как общее необходимое для выполнения работы число часов умножается на согласованные по итогам конкурса почасовые ставки.
OIOS would emphasize that once the estimated hours for completion of the work were applied to the hourly rates agreed competitively, a "total service cost" contract was established.
контроль за ходом выполнения работ;
- Control during the performance of works;
3.4.2.9 Выполнение работы технического характера на дорогах, на которых отсутствует движение транспорта.
3.4.2.9. Performing technical work away from traffic.
Запрещается препятствовать выполнению работы теми, кто не принимает участия в забастовке.
It is prohibited for employees who do not participate in a strike to impede the performance of work.
трудовые отношения на основании соглашения о выполнении работ или предоставлении услуг;
:: a labour-law relationship based on an agreement on the performance of work or agreement on work activity;
Ничто не мешает взимать налоги с чаевых, которые представляют собой вознаграждение, получаемое за выполнение работы.
There is nothing to preclude the taxation of tips, which are gratuities awarded for the performance of work.
Первый подход предусматривал освобождение максимально возможного количества помещений и выполнение работ в кратчайшие возможные сроки.
The first approach was to vacate as much of the site as possible and perform the work as quickly as possible.
197. В статье 9 Хартии предусмотрены исключения, которые предполагают обязательное выполнение работы или оказание услуг.
Article 9 of the Charter provides exceptions which allow requiring the performance of work or services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test