Similar context phrases
Translation examples
Наконец решила вылезти из под своего панциря, да?
Finally decided to crawl out from under your rock, huh?
Что ж, я думаю он давно собирался вылезти из под своего камня, да?
Well, I suppose he was always gonna crawl out from under his rock, right?
С тварями, например. Слушай, а они не могли вылезти из ваших пробирок в лаборатории?
Those things out there, could it have been something that crawled out of your tank or lab or something?
Если бы я могла расстегнуться и вылезти из своего тела, и потом бежать очень быстро и прыгать очень высоко, и трясти головой, как сумасшедшая...
If I can zip myself down and then crawl out of my body and then run really fast and jump really high, and, like, go crazy and shake my head.
Лес вокруг него был мертвенно тих, но прошло много времени прежде чем гоблин собрался с духом вылезти из листьев.
The forest around him was deathly quiet, and a long time passed before the goblin mustered the nerve to crawl out of the leaves.
Надо вылезти из-под кровати, выйти из спальни, пробраться вниз в надежде, что бандиты на кухне не услышат, молясь, чтобы кто-нибудь из них не вышел в коридор и не увидел ее.
She had to crawl out from under the bed, leave the bedroom, and creep downstairs, hoping she would not be heard by the gang in the kitchen, praying that one of them would not step into the hall and see her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test