Translation for "вызванный наркотиками" to english
Вызванный наркотиками
Translation examples
Если этот психоз вызван наркотиками, то он очень индивидуальный.
If this is a drug-induced psychosis, it's a very specific one.
Я могу помочь тебе разобраться, что из его слов правда, а что фантазия, вызванная наркотиками.
I might be able to help you navigate what's true and what's drug-induced fantasy.
Я думаю, что мы должны по крайней мере признать, что есть вероятность, что Флемминг страдал от некоторой вызванной наркотиками паранойи.
There's a possibility Flemming suffered from some kind of drug- induced paranoia.
Ведь к этому времени вызванный наркотиком страх должен был уже почти сковать гладиатора.
This slave should have been partly crippled by drug-induced terror.
Джессика следила за ним, до вставая с кресла, видя переполняющую его энергию, – явно вызванную наркотиками. А сквозь эту энергию проглядывала огромная усталость.
She watched him without moving from the chair, seeing the crackling sense of drug-induced energy in his movements, seeing the fatigue beneath.
— Глупости! Это состояние было вызвано наркотиками, оно неестественное.
"Rubbish; it's drug-induced, not a natural state.
Очнувшись от вызванного наркотиками забытья, Кильванен стал рассказывать.
Kilvanen drifted away into drug-induced sleep, then awoke and began to talk about his work.
ПРОЛОГ «Вызванный наркотиком сон перешел в ощущение полного отсутствия. Девушка начала отчаянно сопротивляться этому, стараясь прийти в сознание.
The drug-induced sleep wore off into nothingness, and the girl began the agonizing struggle back to consciousness.
Можно привести бесчисленное множество аналогичных примеров из документов, описывающих спонтанные или вызванные наркотиками переживания опыта внутреннего света.[220] Таким образом, мы должны еще раз подчеркнуть «эмпирическую» реальность мистического света: он соответствует подлинным психическим феноменам;
One can quote innumerable analogous examples from documents describing spontaneous or drug-induced innerlight experiences.37 Thus, we must stress again the “experiential” reality of the mystic lights: they correspond to authentic psychic phenomena;
Касси наложили шину от кисти до плеча, вкололи еще одну дозу болеутоляющего и уложили в постель. Когда я поцеловал ее и собрался уходить, она на прощание сказала: «Не забудь быка покормить!» Сиделки списали это на легкий бред, вызванный наркотиком.
Cassie was given a careful splint from shoulder to fingernails and also another pain-killer and a bed: and when I kissed her and left she said, 'Don't forget to feed the bull,' which the nurses put down to drug-induced light-headedness.
iii) необходимость уделить внимание облегчению страданий людей, в том числе посредством мер по уменьшению вреда, вызванного наркотиками, как одной из главных целей международных конвенций о контроле над наркотиками;
(iii) The need to focus on reducing human suffering, including through measures to reduce the harm caused by drugs, as one of the main aims of the international drug control conventions;
Организация Объединенных Наций должна уделить такое же внимание прекращению волны смертей и страданий, вызванных наркотиками, какое она уделяет другим глобальным проблемам, угрожающим жизни миллионов людей.
The United Nations should give the same attention to stopping the wave of death and suffering caused by drugs as it did to other global challenges that threatened the lives of millions.
Головокружительный набор симптомов. Все они могли быть вызваны наркотиками, травмами, склонностью быть лузером.
Dizzying array of symptoms, any of which could be caused by drugs, trauma, being a loser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test