Translation for "вызванный наркотиком" to english
Вызванный наркотиком
Translation examples
Если этот психоз вызван наркотиками, то он очень индивидуальный.
If this is a drug-induced psychosis, it's a very specific one.
Я могу помочь тебе разобраться, что из его слов правда, а что фантазия, вызванная наркотиками.
I might be able to help you navigate what's true and what's drug-induced fantasy.
Я думаю, что мы должны по крайней мере признать, что есть вероятность, что Флемминг страдал от некоторой вызванной наркотиками паранойи.
There's a possibility Flemming suffered from some kind of drug- induced paranoia.
Ведь к этому времени вызванный наркотиком страх должен был уже почти сковать гладиатора.
This slave should have been partly crippled by drug-induced terror.
Джессика следила за ним, до вставая с кресла, видя переполняющую его энергию, – явно вызванную наркотиками. А сквозь эту энергию проглядывала огромная усталость.
She watched him without moving from the chair, seeing the crackling sense of drug-induced energy in his movements, seeing the fatigue beneath.
— Глупости! Это состояние было вызвано наркотиками, оно неестественное.
"Rubbish; it's drug-induced, not a natural state.
Очнувшись от вызванного наркотиками забытья, Кильванен стал рассказывать.
Kilvanen drifted away into drug-induced sleep, then awoke and began to talk about his work.
ПРОЛОГ «Вызванный наркотиком сон перешел в ощущение полного отсутствия. Девушка начала отчаянно сопротивляться этому, стараясь прийти в сознание.
The drug-induced sleep wore off into nothingness, and the girl began the agonizing struggle back to consciousness.
Можно привести бесчисленное множество аналогичных примеров из документов, описывающих спонтанные или вызванные наркотиками переживания опыта внутреннего света.[220] Таким образом, мы должны еще раз подчеркнуть «эмпирическую» реальность мистического света: он соответствует подлинным психическим феноменам;
One can quote innumerable analogous examples from documents describing spontaneous or drug-induced innerlight experiences.37 Thus, we must stress again the “experiential” reality of the mystic lights: they correspond to authentic psychic phenomena;
Касси наложили шину от кисти до плеча, вкололи еще одну дозу болеутоляющего и уложили в постель. Когда я поцеловал ее и собрался уходить, она на прощание сказала: «Не забудь быка покормить!» Сиделки списали это на легкий бред, вызванный наркотиком.
Cassie was given a careful splint from shoulder to fingernails and also another pain-killer and a bed: and when I kissed her and left she said, 'Don't forget to feed the bull,' which the nurses put down to drug-induced light-headedness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test