Translation for "выведен из эксплуатации" to english
Выведен из эксплуатации
Translation examples
В 2012 году, как и планировалось, были выведены из эксплуатации четыре воинские казармы.
In 2012, four armed forces barracks were decommissioned, as planned.
Так, два самолета были выведены из эксплуатации, а еще четыре -- переданы ЮНАМИД.
First, two aircraft have been decommissioned and four others have been released to UNAMID.
После закрытия завод ЭРЭ должен быть выведен из эксплуатации и пройти процесс дезактивации.
Following the closure, the ARE plant is to be decommissioned and would undergo a process of decontamination.
После полного внедрения системы <<Галилео>> во всех миссиях СУИМ будет выведена из эксплуатации.
Once Galileo has been fully implemented in all missions, FACS will be decommissioned.
Восемь принадлежащих контингентам водоочистных установок были выведены из эксплуатации в связи с их значительными повреждениями.
Eight contingent-owned water purification plants were decommissioned due to extensive damage.
В период до 2020 года большинство установок на ртутных элементах, как ожидается, будут выведены из эксплуатации.
Between now and 2020, most of the remaining European mercury cell facilities are expected to decommission.
Избыточные приложения и системы будут выведены из эксплуатации, благодаря чему сократятся расходы на обслуживание, лицензирование и разработку.
Redundant applications and systems would be decommissioned, lowering the cost of support, licensing and development.
294. БАПОР ведет переговоры с нынешним поставщиком услуг о поддержке существующей системы, пока она не будет выведена из эксплуатации.
294. UNRWA is negotiating with the current vendor for services to support the existing system until it is decommissioned.
Из этого числа 6105 помещений выведены из эксплуатации, и по крайней мере 5224 семьи переехали в постоянные жилища.
Of this number, 6,105 units have been decommissioned and at least 5,224 families have moved into permanent shelters.
Ранее использовавшаяся система э-ССА вместе со всей соответствующей инфраструктурой будет выведена из эксплуатации в четвертом квартале 2012 года.
The legacy ePAS system, together with all infrastructures, will be decommissioned in the fourth quarter of 2012.
Похоже, это части старых дронов, которые давно выведены из эксплуатации.
It's, like, pieces from old drones that have been decommissioned for years.
Вы что не помните сколько раз вы были выведены из эксплуатации, или надо сказать казнены?
Don't you remember all the times you were decommissioned, or should I say executed?
... должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент?
Need to be lost before we decommission these dangerous bots and end this failed experiment?
Была построена в 1894 году, выведена из эксплуатации после Великой Депрессии, когда федеральное правительство профинансировало перестройку канализации.
It was built in 1894, then decommissioned after the Great Depression, when the federal government financed a WPA-related sewer rebuild.
— Этот корабль не будет выведен из эксплуатации, пока есть люди, способные на нем работать.
This ship will not be decommissioned as long as there are men capable of manning it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test