Translation for "выборы сделаны" to english
Выборы сделаны
Translation examples
a) в письменном виде подтверждает получение каждой заявки на утверждение плана работы по разведке, представленной согласно настоящей части, с указанием даты получения и выбора, сделанного согласно правилу 16;
(a) Acknowledge in writing receipt of every application for approval of a plan of work for exploration submitted under this Part, specifying the date of receipt and the election made pursuant to regulation 16;
Индия с полным уважением относится к выбору, сделанному Монголией.
India fully respects the choice made by Mongolia.
Таков необратимый выбор, сделанный народом нашей страны.
This is an irreversible choice made by the people of my country.
Правительство Израиля не может отвечать за последствия неудачного выбора, сделанного другими.
His Government could not be held responsible for the consequences of the poor choices made by others.
Время показало правильность и обоснованность выбора, сделанного нашей страной.
Time has proved that the choice made by our country was right and well founded.
Однако он считает, что стра-тегический выбор, сделанный в рекомендации 192, является неверным.
However, he considered that the policy choice made in recommendation 192 was unsound.
В свою очередь, это позволяет заинтересованным сторонам принимать продуманные решения и оценивать выбор, сделанный организацией.
In turn, this enables stakeholders to make informed decisions and assess choices made by the organization.
Право на получение образования на родном языке предоставляется в зависимости от выбора, сделанного группами меньшинств.
Right to education in mother tongue has been enabled depending on the choice made by the minority groups.
Было бы трудно утверждать, что в принципе высылающее государство несет обязательство согласиться с выбором, сделанным индивидом.
It would be difficult to hold that in principle the expelling State is under an obligation to accept the choice made by the individual.
Китай поддерживает стратегический выбор, сделанный арабскими государствами и направленный на достижение всеобъемлющего и прочного мира в этом регионе.
China supports the strategic choice made by the Arab States in their pursuit of a comprehensive and lasting peace in the region.
И этот выбор сделал Майкла способным, сильным,.. но в то же время бедный Нейт просто...
And that choice made Michael strong and capable while it left poor Nate just...
Какое бы будущее ни было у человечества, оно зависит от выбора, сделанного... прямо здесь, прямо сейчас.
Whatever future humanity might have depends on the choice made right here, right now.
В действительности же Маккитрик оказался сложным человеком с травмированной психикой, которого до сих пор осаждали демоны прошлого. Возможно, это было следствием неудачного выбора, сделанного им много лет назад.
But now he believed that McKittrick was a man who was haunted by memories and the demons of choices made badly many years ago.
Подобные мифы встречаются, например, у австралийских племен, а также в мифологиях Центральной Азии, Сибири и Северной Америки; согласно этим мифам, смерть была принесена в мир противником Создателя.[45] В противоположность этому, в архаических обществах большая часть мифов объясняет смерть как абсурдную случайность и/или следствие неразумного выбора, сделанного первыми предками.
Such mythic themes are found, for instance, among Australian tribes and in the Central Asiatic, Siberian, and North American mythologies, where mortality is introduced into the world by an adversary of the Creator.3 In contrast to this, among archaic societies, most of the myths explain death as an absurd accident and/or as the consequence of a stupid choice made by the first ancestors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test