Translation for "вы обладаете" to english
Вы обладаете
Translation examples
Мы убеждены, что Вы обладаете всеми необходимыми качествами для успешного руководства нашей работой.
We are convinced that you possess all the necessary qualities for the sound direction of our work.
Но, сознавая тот факт, что Вы обладаете выдающимися качествами, я убежден, что Вы сможете преумножить замечательные достижения Вашего непосредственного предшественника - посла Республики Корея Суна, которого я хотел бы искренне поблагодарить за то мастерство, с каким он направлял нашу работу на предыдущем этапе.
But, cognizant of the fact that you possess outstanding credentials, I am confident that you will be able to further capitalize on the praiseworthy achievements of your immediate predecessor, Ambassador Sun of the Republic of Korea, whom I should like to wholeheartedly thank for the excellent manner with which he conducted our previous work.
Вы обладаете настоящим мужеством.
You possess true courage.
Вы обладаете красотой, и, вероятно, мужеством...
You possess beauty, and perhaps courage...
Как вы считаете, вы обладаете этими качествами?
Would you say those are qualities that you possess?
Моя, мисс Чарминг, какой прекрасной кожей вы обладаете.
My, Miss Charming, what beauteous skin you possess.
Вы обладаете секретом философского камня, не так ли?
You possess the secret of the philosopher's stone, right?
Только вы обладаете харизмой и отвагой, чтобы победить её.
Only you possess the charisma and courage to defeat her.
Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его.
Only you possess the sensibilities to appreciate it fully.
Были основания полагать, что вы обладаете некими... зарождающимися способностями.
- We had reason to believe you possess certain... nascent abilities. - Okay.
Я хочу перенять всю интеллектуальную собственность, которой Вы обладаете.
I want to commit to all the intellectual property you possess.
Если бы Вы обладали соответствующим оружием, Вы использовали бы его.
If you possessed weapons matching mine, you would have used them.
— Вы рассуждаете весьма здраво, — сказал мистер Беннет. — И ваше счастье, что вы обладаете талантом льстить с такой деликатностью.
said Mr. Bennet, “and it is happy for you that you possess the talent of flattering with delicacy.
– Дитя, вы обладаете поразительным сокровищем.
"Child, that is a remarkable treasure you possess.”
– Мне стало известно, что вы обладаете велосипедом.
              "Mister, I understand that you possess a bicycle."
— И вы обладаете этими данными? Господи, помилуй нас!
And you possess them? God save us!
А вы обладаете этими… телепатическими способностями? — Да.
Tell me, do you possess this—telepathic faculty—yourself?"              "Yes."
Вы обладаете возможностью внести изменения.
You have a power to make changes.
Вы обладаете немалым потенциалом для поступательного продвижения в этом году.
You have great potential to move forward this year.
Нам известно, что Вы обладаете квалификацией и энергией, которые необходимы для руководства работой Комитета и последующего этапа принятия резолюций.
We know you have the skill and energy required to lead the Committee through its debate and subsequent adoption of resolutions.
Мы знаем, что вы обладаете всеми теми качествами, благодаря которым конференции эффективно и деловито движутся вперед к достижению искомых целей.
I know that you have all those qualities that make conferences move effectively and efficiently towards achieving expected goals.
Вы обладаете занятным даром.
You have an interesting talent.
Мой друг, вы обладаете потенциалом.
My friend, you have potential.
Вы обладаете всеми нужными достоинствами.
You have the usual accomplishments.
Вы обладаете исключительным умом, капитан.
You have remarkable reasoning powers, captain.
-Вы обладаете крепким темпераментом, генерал.
- You have a sturdy temperament, General.
Какими специальными навыками вы обладаете?
So what special qualifications do you have?
Вы обладаете силой, способной вызволить его.
You have the power to pull him out.
Какими навыками полицейской работы вы обладаете?
What qualifications do you have for police work?
Вы обладали этим секретом.
You have that secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test