Translation for "входа нет" to english
Входа нет
interjection
Translation examples
interjection
Высота входа:
Entry height:
ЛОКОД насчитывает 33 000 входов, а список базы данных - 55 000 входов.
The LOCODE had 33,000 entries, and the database list had 55,000 entries.
Без бейджев входа нет
No badge, no entry.
Без пропуска входа нет.
- No pass, no entry.
На двери будет табличка: "Входа нет".
The room's marked "No entry".
в приятнейшие места вход беспошлинный!
a toll-free entry into the most pleasant places!
Теперь я толкую ей вопрос свободного входа в комнаты в будущем обществе.
Now I'm explaining to her the question of freedom of entry into rooms in the future society.”
Справа от входа двое охранников держали Дункана Айдахо.
To her right near the front entry, she saw two house guards holding Duncan Idaho between them.
Но так можно было и не входить.
But there was no need for such an entry.
— Вход не был затворен.
The entry was not locked, was it?
— Это вход номер два.
This is Entry Two.
И вход туда свободный.
And there is free entry.
— Они штурмуют вход?
Do they force entry?
– Но есть ведь запасной вход.
There's a back entry.
– Вход в Центр, – прошептал ВВ.
Entry to the Core,”
– Разве они не должны охранять вход?
They do not guard the entry?
Вход только с разрешения властей.
Entry is by authority only.
interjection
b) все основные входы в здание, включая вход для делегатов и вход для посетителей, были снабжены дверьми с силовым приводом;
(b) Power-assisted doors have been provided at all of the major entrances to the buildings, including at the delegates' entrance and public entrance;
a) входы (все основные входы будут оборудованы дверями с электрическим приводом);
(a) Entrances, including power-assisted doors at all major entrances;
Входы и выходы
Entrances and exits
Входы и отверстия
Entrances and openings
- Тут входа нет.
- No entrance.
Он следил за входом.
He was watching the tunnel entrance!
Это вход на капитанский мостик.
This is the entrance to the bridge.
Вход на лестницу был с улицы.
The entrance to the stairway was from the street.
Дементоры охраняют все входы, они бы его заметили.
They’re guarding every single entrance to the grounds.
Они дошли уже до входа в нумера Бакалеева.
They had already reached the entrance to Bakaleev's rooming house.
Большая группа женщин толпилась у входа;
A large group of women crowded around the entrance;
На все входы в замок наложены мощные заклинания.
There were powerful enchantments on every entrance into the castle.
– А то, что заплатит за вход, – пояснил тот.
"Why, he must pay toll for his entrance," explained the latter.
Они оказались в узком боковом входе в Птичью пещеру.
They emerged into the narrow side-passage entrance to the Cave of Birds .
Прямо перед ними в изгороди чернеет проем — вход в лабиринт.
There was a gap right in front of them: the entrance to the vast maze.
В коттедже был дополнительный вход. Два входа? Зачем?
And there was yet another entrance to the cottage. Two entrances? Why?
Был и еще один вход.
            There was another entrance.
Здесь входа не было.
There was no entrance here.
– Наверное, будем искать камень от входа. – Камень от входа?
"I've got to find the entrance stone." "Entrance stone?"
— У восточного входа.
By the eastern entrance.
– Прямо над входом.
Over the entrance.
– «Камень от входа».
The entrance stone.
— У входа в Асбьюрги?
At the entrance to Asbyrgi?
Здесь вход в углубление.
This is the entrance to the basin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test