Translation for "всезнающий" to english
Всезнающий
adjective
Translation examples
adjective
:: Что касается содержания пунктов 39 и 42, касающихся эмбарго на поставки оружия и пограничного контроля, то представитель Генерального секретаря, хоть он и выдает себя за всезнающего, игнорирует тот факт, что оружие, как всем известно, контрабандно перебрасывается из Ливана в Сирию конкретными базирующимися в Ливане группами, участвующими в попытках дестабилизировать Сирию путем снабжения вооруженных террористических групп в Сирии оружием и финансовыми средствами.
:: As regards the contents of paragraphs 39 and 42, on the arms embargo and border control, the Secretary-General's representative, although claiming omniscience, is ignorant of the fact that the arms, as everyone knows, are being smuggled from Lebanon into Syria by particular groups in Lebanon involved in attempts to destabilize Syria by supplying armed terrorist groups in Syria with weapons and funds.
Явление всезнающей обезьяны!
Enter omniscient monkey, right on cue.
Всезнающий компьютер, страдающий шизофренией.
An omniscient computer with schizophrenia.
Получается, что я ещё и всезнающий.
Which means I'm also omniscient.
Я - всезнающий, всемогущий и легко поддаюсь скуке.
I am omnipotent, omniscient, and have a low boredom threshold.
- Ладно, Грейс, а теперь представь, что я не всезнающая.
- Okay, Grace, talk to me as if I weren't omniscient.
Это насилующий, убивающий и всезнающий бог, имеющий виды на таких, как я.
It's a raping, killing, omniscient god with a pretty specific type: me and mine.
Клянусь всемогущим и всезнающим Богом, что буду говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
I swear by God the Almighty and Omniscient that I will speak the pure truth and withhold and add nothing.
Была ли Земля всезнающей?
Was Earth omniscient?
видно, джентльмен был всезнающим.
the gentleman appeared to be omniscient.
— Ты же у нас всезнающий, забыл?
“You gave up on omniscience, remember?”
А рассказчик (всезнающий и внеличностный), который ведет повествование? Разве он находится в той же реальности?
Is the narrator (omniscient and impersonal) situated on the same plane?
— Как думаешь, расстреляют его? — спросил Бауэр у всезнающего Старика.
‘Do you think they’ll shoot him?’ Bauer asked of the omniscient Old Un.
Какое разочарование, что всезнающий всемирный разум не может жить вровень со своими потенциальными возможностями.
It was such a disappointment when the omniscient evermind refused to live up to his potential.
Сделать так означало бы возвратиться к несостоятельной позиции всезнающего наблюдателя в вакууме вне времени.
To do so would involve a return to the untenable position of an omniscient observer in a timeless vacuum.
В прошлом была одна фигура, хорошо известная нарратологам (и, пожалуй, не хуже — полицейским), как всезнающий рассказчик.
There used to be a figure who was known to analysts of narrative—known to the police, if you like—as the omniscient narrator.
Как все психоаналитики, он настоящий неврастеник, скрывающий свою истерию под улыбочкой, зевком и всезнающим видом.
Like all analysts he is highly neurotic, leashing his hysteria with little grins and yawns and airs of omniscience.
adjective
Всевидящая и всезнающая
All-seeing and all-knowing...
Всезнающий помощник исполнительного директора.
The all-knowing executive assistant.
Существо всезнающее и всемогущее.
A being who's all-knowing and all-powerful?
Вознесение не делает тебя всезнающим.
Ascension doesn't make you all-knowing.
Ладно, мистер всевидящий и всезнающий,
All right, mister all-seeing, all-knowing,
Здесь живи наша мстительный всезнающий начальник.
Here live all-Knowing leader.
ВСЕЗНАЮЩИЕ И НИ НА ЧТО НЕ СПОСОБНЫЕ.
ALL-KNOWING AND INCAPABLE
Ты только что солгал всезнающему Гиббсу?
Did you just lie to the all-knowing Gibbs?
Грудь и изящество твоих всезнающих рук. Аминь.
Bosom and grace of your all-Knowing arms.
Вот эти-то мощные, всезнающие, всех презирающие и всех обличающие кружки уже давно пугали Петра Петровича каким-то особенным страхом, совершенно, впрочем, неопределенным.
These powerful, all-knowing, all-despising, and all-exposing circles had long frightened Pyotr Petrovich, with some peculiar, though perfectly undefined, fear.
Конечно же… Он не всезнающий! – Вероятно.
Surely…" He isn't all-knowing ! "Conceivably.
— Тогда где же корабль, о всезнающий Бреннан?
“Then where is he, O All-Knowing Brennan?”
Бог Всезнающий и Бог Всепрощающий!
God is the All-Knowing and All-Merciful.
Но всезнающим богом это тебя не делает.
It does not make you an all-knowing god.
Виктор не всезнающий в конце концов.
Victor wasn't all-knowing after all.
Всезнающий, всевидящий и во всем меня превосходящий.
All-knowing, all-seeing, and better at everything than I was.
Сидни насмехалась, не любя мои "всезнающие"
Sydney scoffed, not liking my "all-knowing"
Древнее, всезнающее море в часе езды отсюда.
The ancient, all-knowing sea an hour away.
Святые, непревзойденные, тихоголосые, всезнающие властелины мира.
The holy, superior, soft-voiced, all-knowing, Ivy-League owners of the earth.
Как они ненавидят отвечать на вопросы, как любят казаться таинственными и всезнающими!
How they resented being questioned! And how they loved to be mysterious and all-knowing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test