Translation for "всегда равен" to english
Всегда равен
Translation examples
Итак, квадрат гипотенузы, которую мы назовем С находится напротив обоих острых углов А и В и всегда равен сумме квадратов остальных сторон.
So the square of a hypotenuse, which we will label C making the sides opposite both of the acute angles A and B always equals the sum of the squares of the other sides.
Икс не всегда равен игреку.
X does not always equal Y.
– Как я понимаю, сэр, – произнес(ла) Жестянка Бобов, обращаясь к Зеркалу, – угол отражения всегда равен углу падения. Но почему?
“I realize, sir,” said Can o’ Beans to the mirror, “that the angle of reflection is always equal to the angle of incidence, but why?
Идентификатор для Сообщения 8; всегда равен 8
Identifier for Message 8; always 8
Мэрилин вос Савант ответила, что нужно переменить решение и выбрать последнюю дверь, поскольку шанс того, что именно за ней будет машина, равен 2 к З.
Marilyn vos Savant said that you should always change and pick the final door because the chances are 2 in 3 that there will be a car behind that door.
Иерофания камня — это некая абсолютная онтофания: прежде всего, камень существует, он всегда равен самому себе и неизменен, камень поражает человека тем, что есть в нем абсолютного;
above all, the stone is, it always remains itself, it does not change and it strikes man by what it possesses of irreducibility and absoluteness and, in so doing, reveals to him by analogy the irreducibility and absoluteness of being.
Тзбалик Одрейи делал вид, что не замечает своего соседа по каюте, и категорически отрицал, что вдувает дымок едкой травки сифетресси, которую курил, в вентиляционные отверстия крохотного обиталища Равы.
Tzbalik Odraye did his best to ignore his room-mate, and always vigorously denied blowing the smoke from the pungent Cifetressi weed, which he smoked, through the ventilation holes of Rava's tiny cubicle.
Евреи много спорили, к кому следует причислить рава Шефаревича: к гаонам — великим вероучителям или к ламед-вовникам, то есть тем самым 36 праведникам, которые всегда должны быть в мире, потому что только из-за них Господь и не уничтожает нашу греховную Землю.
The Jews argued a lot over whether Rabbi Shefarevich should be regarded as one of the gaons—the great teachers of the faith—or one of the lamed-vovniks—that is, those thirty-six righteous men who must always be present in the world because it is only for their sake that the Lord does not destroy our sinful earth.
Впрочем, Бэрд с самого начала не питал особых иллюзий относительно спасения Маккандлесса, даже с помощью Рави Шехара, но по крайней мере рассчитывал, что Лоуфорд и Шарп узнают от полковника что-то важное и сумеют вынести полученные сведения из города. Теперь он сомневался даже в том, что кто-то из них останется в живых.
He had always suspected that even with the help of Ravi Shekhar their chances of rescuing McCandless were woefully small, but at the very least he had hoped they might learn McCandless's news and succeed in bringing it out of the city, but now he feared that neither man would even survive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test