Translation for "всегда звучал" to english
Всегда звучал
Translation examples
Ёто всегда звучало как ƒик Ёклунд и € были в разводе, так?
It's always sounded like Dick Eklund and I were separated, right?
Правда, которая стоит за подобными вещами, будет всегда звучать поверхностно понимаешь? Реальные мотивы.
Or do you think the truth behind this kind of thing will always sound shallow, you know, everybody's real reasons?
— Ваш голос всегда звучал по телефону так восхитительно.
You always sounded rather delectable on the phone.
Голос Хитиры всегда звучал будто издалека.
Chithira’s voice always sounded like it was coming from far away.
Он всегда звучал искренне, и сейчас Лес смеялся от души. – Нет-нет, Джули.
He always sounded and looked genuinely amused. "Oh, no," he said. "No, no, Jule.
Я не могла сдержаться, я всегда звучала как обольстительница, как терпкий мед, текущий по коже.
I couldn’t help myself, I always sounded like a seduction, like rough honey and damp skin.
Она немедленно узнала этот голос — он всегда звучал так, словно его обладатель хочет сунуть руку ей под блузку. — Пепе?
She recognized that voice and it always sounded as if it was trying to put its hand up her jumper. ‘Pepe?
was always the
Призывы опомниться, в какой бы форме они ни звучали и сколь бы братскими по духу они ни были, всегда вызывают неудовольствие некоторых людей.
Wake-up calls, whatever their form and no matter how brotherly their spirit, always make some people uncomfortable.
Несмотря на постоянно звучавшие в адрес правительства обвинения в совершении актов расовой дискриминации, на практике не было подано ни одного конкретного иска.
Although there had always been general allegations of racial discrimination by Government, no specific case had ever been filed.
В течение многих лет Вануату находилась в списке стран, не затронутых ВИЧ/СПИДом, хотя предупреждения относительно того, что перемены грядут, звучали неоднократно.
For many years Vanuatu had been listed as HIV/AIDS-free although concerns that it was imminent had always been stressed.
Г-н ЮТСИС говорит, что когда Комитет толкует термины, используемые в Конвенции, он должен всегда помнить об опасности их чрезмерного выхолащивания и риске того, что они будут звучать банально.
Mr. YUTZIS said that, when interpreting the terms used in the Convention, the Committee should always be alert to the danger of over-analysis and the risk of sounding platitudinous.
Но мы должны всегда помнить, что люди вообще, и особенно те, кто живут в странах третьего мира, устали от невыполненных обещаний; они ценят дела выше торжественно звучащих, но пустых по сути заявлений.
But we must always remember that people in general, and those in the developing world in particular, are tired of unfulfilled promises; they value deeds higher than lofty but hollow declarations.
Вы всегда говорили мягким голосом, но этот голос звучал громче всех остальных, когда Вы бесстрашно говорили правду сильным мира сего, напоминая им, что они никогда не должны забывать тех, кого называют самыми обездоленными.
You always spoke softly, but your voice was loudest when you fearlessly told the truth to the powerful, reminding them never to forget those who are called the least among us.
На протяжении трех лет, прошедших с момента вступления Республики Сан-Марино в Организацию Объединенных Наций, мы неизменно уделяем самое пристальное внимание общим интересам и нуждам всех малых государств и полагаем, что их голос должен звучать во всех форумах, включая Совет Безопасности.
During the three years that have elapsed since it joined the United Nations, the Republic of San Marino has always paid the closest of attention to the shared interests and needs of all the small States, and it believes that their voice must be heard in all forums, including the Security Council.
14.8 Официальная версия того, как нашли место катастрофы, всегда звучала следующим образом: 18 сентября примерно к 10:00 была выслана поисковая авиация, однако родезийские власти удостоверились, что самолет разбился, только вскоре после 15:00 того же дня -- когда с воздуха были замечены его обломки.
14.8 The official account of the finding of the wreck has always been that, despite sending out spotter aircraft towards 1000 hours on 18 September, the Rhodesian authorities did not ascertain that the plane had crashed until its wreckage was sighted from the air shortly after 1500 hours on the afternoon of that day.
160. В ответ на звучащие в адрес правительства обвинения в том, что в действующих под его эгидой центрах трудоустройства отсутствуют специальные службы, занимающиеся проблемами этнических меньшинств, необходимо отметить, что представителям таких меньшинств всегда предлагается обращаться за помощью в вопросах трудоустройства в соответствующие центры Департамента труда, телефонную службу трудоустройства и интерактивную Интернет-службу, где им помогут подыскать подходящую работу.
160. In response to allegations from some commentators that the Government does not provide special service counters for ethnic minorities in its Job Centres, we should explain that members of the ethnic minorities are always encouraged to seek employment assistance through the Labour Department's Job Centres, Telephone Employment Service and Interactive Employment Service on the web for suitable jobs.
Это слово так странно звучало, когда относилось к нему… «Сиром» всегда называли отца!
The word had such a strange sound when directed at him. Sire had always been his father.
Он говорил с необыкновенным жаром. Но в его словах был слышен не только голос сердца: страстная любовь звучала в них не сильнее, чем уязвленная гордость. Его взволнованные рассуждения о существовавшем между ними неравенстве, об ущербе, который он наносил своему имени, и о семейных предрассудках, до сих пор мешавших ему открыть свои чувства, убедительно подтверждали силу его страсти, но едва ли способствовали успеху его признания.
He spoke well; but there were feelings besides those of the heart to be detailed; and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride. His sense of her inferiority—of its being a degradation—of the family obstacles which had always opposed to inclination, were dwelt on with a warmth which seemed due to the consequence he was wounding, but was very unlikely to recommend his suit.
Его голос, как всегда, звучал невозмутимо.
The voice, as always, was serene.
Его голос всегда звучал громко и ясно;
His voice was always high and clear;
Команда всегда должна звучать уверенно.
Command must always look confident.
Голос Марджери звучал ровно, совсем как обычно.
Margery’s voice was as level as always.
Как всегда, голос Дюрана звучал спокойно и ровно:
As always, Durant’s voice was composed and even.
Голос девушки звучал размеренно, как всегда.
Her gaze and voice were perfectly steady, as always.
Раньше его музыка звучала в Скилле.
Always before, he Skilled out his music.
Комментарии звучали по-разному, схема оставалась все той же.
The commentaries varied, but the diagram was always the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test