Translation for "время перехода" to english
Время перехода
Translation examples
Исследовательское судно <<Геленджик>> работало 133 дня на участке B5 и 122 дня на участке B6, включая время перехода.
Research vessel Gelendzhik was used for 133 days at the B5 site and 122 days at the B6 site including transit time.
иначе — не представлялось возможным определить время перехода.
hence no transit time could be predicted.
Время перехода при нормальных обстоятельствах обычно равно шести секундам.
Transition time is normally about six seconds.
В одном из вариантов можно было сохранить велосипеды и личные вещи, зато время перехода растянулось бы на две недели.
One choice would have saved the bicycles and their personal possessions - but it would have stretched the transit time out to over two weeks.
– Если мы их оставим, то можем сократить время перехода на пятнадцать минут, а лёгкие крейсера и эсминцы вряд ли сыграют большую роль, разве не так?
We can cut fifteen minutes off our total transit time if we leave them behind, and it's not like cruisers and destroyers are going to make any difference, is it?
the transition
В то же время переход на <<зеленую>> экономику несет с собой возможности для обеспечения занятости.
At the same time, the transition to a green economy brings employment opportunities.
c) консенсус как способ обеспечения широкой поддержки всех решений, которые будут приниматься во время перехода.
(c) Consensus, as a way of providing a broad-based support to all decisions that will be taken during the transition.
В то же время переход к рыночной экономике оказывает серьезное влияние на осуществление жилищной политики и управление жилищным сектором.
At the same time, the transition to a market economy has had a profound impact on housing policy implementation and management.
Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.
During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts.
Есть версия, что это микрочастицы плоти, не до конца восстановившиеся во время перехода.
There is a version that these are microparticles of the flesh that have not fully recovered during the transition.
Неторопливо и методично прокторы привязали Ринию к столу, чтобы она не могла двигаться во время перехода.
Moving methodically, the proctors strapped Rinya’s arms to a table to keep her from lashing out during the throes of the transition.
Не в последнюю очередь благодаря использованию силы, которую он обретал во время перехода фанатичных фанасиотов от жизни к смерти, этот макуранский волшебник Артапан усилил свою магию до такой степени, что сквозь нее трудно пробиться.
Not least by using the power he has gained from the transition of fanatical Thanasioi out of life and into death, this Makuraner wizard, this Artapan, has built his magic to a point where it is difficult to assail.
Словно фагоциты в кровотоке живого организма, они не только являются психопомпами, проводниками душ умерших, их защитниками во время перехода, но и падалыцика-ми, они выслеживают и возвращают души, пересекшие границу не в том направлении, души, уже не принадлежащие восточному берегу бытия, как бы ни были велики страдания, приведшие эти души обратно.
Like phagocytes in the bloodstream of the living, they are not just psychopomps, protectors of souls during the transition voyage, but scavengers, seeking out and returning souls who have crossed that boundary in the wrong direction and who do not belong on the east bank of the living, no matter how terrible the imperative of the torment that has brought them back there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test