Translation for "врач или медсестра" to english
Врач или медсестра
Translation examples
Врачи (2)/медсестра/техник-лаборант
Doctors (2)/Nurse/Lab Technician
Эти функции могут осуществляться врачами, фармацевтами, медсестрами или диетологами.
Nutrition educators are either doctors, pharmacists, nurses or dietitians.
По сообщениям, в тюрьме работают пять врачей, две медсестры и два зубных врача.
The Expert was told that the prison has five doctors, two nurses and two dentists.
Доля женщин, получивших при родах помощь врача или медсестры, за 5-летний период
Women assisted by doctors and nurses during delivery over a period of 5 years
Эта инициатива позволит будущим врачам и медсестрам оказывать надлежащую помощь жертвам насилия.
This initiative will enable future doctors and nurses to respond with relevance to victims and survivors of violence.
:: 590 врачей, 743 медсестры и 630,6 больничных коек на каждые 100 000 жителей
:: 590 doctors, 743 nurses and 630.6 hospital beds for every 100,000 inhabitants
Кроме того, все полеты осуществлялись в сопровождении врача или медсестры из бангладешского госпиталя уровня I.
In addition, one doctor or nurse from the Bangladesh level-I Hospital accompanied each flight.
Эти цифры не дают представления о тех человеческих страданиях, которые регулярно видят наши врачи и медсестры.
These figures do not describe the human suffering that our doctors and nurses regularly see.
Информация о методах контрацепции предоставляется врачами и медсестрами в клиниках и учреждениях первичной медико-санитарной помощи.
Information on contraceptives was provided by doctors and nurses at clinics and primary health-care centres.
Сейчас в приюте есть собственный лазарет, в котором работают врачи и медсестры, в том числе на добровольных началах.
The orphanage now has its own infirmary with doctors and nurses who give some of their time voluntarily.
Врач и медсестра Яд-Эля обслуживали и арабов.
The Yad El doctor and nurse were always at the call of the Arabs.
По коридору ходили пациенты и посетители, врачи и медсестры.
There were patients and visitors, doctor and nurses, all sorts of people moving to and fro.
И потом, я вижу в первый раз в жизни, как они обращаются с мамой — врачи и медсестры в больнице.
And then I really see how they treat her: doctors and nurses in Casualty, this is.
Она не произнесла ни слова, пока врач и медсестра оставались в комнате с ними.
She didn't speak further while the doctor and nurse were in the room with them.
У комнаты, где лежал Рино, царило оживление, туда-сюда сновали врачи и медсестры.
There was a bustle of doctors and nurses going in and out of the room where Rino lay.
Врачи и медсестры пытались их как-то уговорить, успокоить: — Тихо, тихо, спокойно, все хорошо, слышите, все будет хорошо...
The doctors and nurses talked continuously, soothing- ‘Take it easy it will be all right everything is fine take it easy’
По мере моего выздоровления подобные вопросы все чаще овладевали мной во время бесед с врачами и медсестрами.
During my recovery, questions like this one obsessed me as I talked to the doctors and nurses.
Когда врача и медсестру уговорили оставить их наедине, Джек заметил жене: – Теперь, по крайней мере, будет что соседям сказать.
When the doctor and nurse had been persuaded to leave, Hamilton said to his wife, “Well, now we have an excuse.
Обстановка была типичной для субботнего вечера: «неотложки» во дворе, носилки, голоса, люди в коридорах, суетящиеся врачи и медсестры.
It was a typical Saturday-night scene: ambulances outside, gurneys, voices, people in the hallways, doctors and nurses rushing about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test