Translation for "вперед быть" to english
Вперед быть
Translation examples
forward to be
И небольшие шаги вперед -- это все же шаги вперед.
Small steps forward are still steps forward.
Мерри выступил вперед.
Merry stepped forward.
Гермиона выступила вперед.
Hermione stepped forward.
Он сделал еще шаг вперед.
He stepped forwards.
Гарри шагнул вперед.
Harry moved forward.
Пауль шагнул вперед:
Paul took a step forward.
Ответа не было, и Сэм пошел вперед;
There was no answer. Sam strode forward.
Прикрытые мантией, они двинулись вперед.
They moved forwards, covered by the Cloak.
Малфой прыгнул вперед, чтобы взять его.
Malfoy jumped forwards to take it.
Хагрид кивнул, шагнул вперед.
Hagrid nodded and moved forward.
– Вперед! – крикнул доктор. – Торопись, ребята!
«Forward!» cried the doctor.
Вперед, Гнейзенау, вперед!
Forward, Gneisenau, forward!
Он шел вперед, всегда вперед.
He came forward, always forward.
Вперед, вперед, за честь флага!
Forward, forward, for the honor of the flag!
Вперед, и он плавно сдвинулся вперед;
Forward, and he moved smoothly forward;
- Я выхожу вперед, я выхожу вперед, я выхожу вперед, - забубнил он.
“I’m steppin forward, I’m steppin forward, I’m steppin forward,” he said.
Она будет двигаться, как все мы – всегда вперед и только вперед.
She will roll as we all roll. Forward, always forward.
Теперь нам необходимо не только смотреть вперед, но и двигаться вперед.
We must now not only look ahead but move ahead.
Что ожидает впереди
The road ahead
<<Взгляд вперед>>
Looking ahead
— Чего впереди много будет? — Жизни!
“A lot of what ahead of me?” “Of life!
Леголас ушел вперед.
Legolas was some way ahead.
Гэндальф указал рукой вперед.
Gandalf pointed ahead.
Пин шел чуть впереди прочих.
Pippin was a little ahead of the others.
Это ненадолго… я пошел вперед.
They won’t be long… I came on ahead.
Не будем загадывать далеко вперед.
We cannot look too far ahead.
Он слышал впереди громыхание лифта;
He could hear a lift clattering ahead;
А впереди трудная дорога, труднее еще не было.
And we have a hard road ahead, the worst road of all.
прямо впереди маячила приоткрытая дверь.
straight ahead, the door through which they had come was ajar;
Он был там, впереди, где-то впереди.
      It was there ahead, somewhere ahead.
Затем снова стал глядеть вперед, вперед и вниз.
Then he looked ahead once more—ahead and downward.
Но он был где-то впереди от нее.
But it was somewhere up ahead.
Впереди что-то есть.
There's something ahead.
Теперь он был впереди.
Now it was ahead of her.
Вдруг впереди что-то показалось.
There was something ahead.
– Там, впереди – поворот.
“There is a corner ahead,”
Дальше вперед есть...
Further ahead is ...
Но я забегаю вперед.
But that is skipping ahead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test