Translation for "восток есть восток" to english
Восток есть восток
Translation examples
Предоставление основных услуг в области здравоохранения на северо-востоке - Северо-восток I
Basic health care in north-east - North-East I
- обмен опытом по вопросам создания правовой и институциональной основы сохранения биоразнообразия (Восток-Восток, Запад-Восток);
Sharing experience in setting up the legal and institutional framework of conservation (East-East, West-East);
Нападения с просачиванием террористических групп на военные лагеря и вербовочные центры участились на северо-востоке и востоке страны.
Attacks by infiltrators against military compounds and recruitment centres have increased in the north-east and east.
Персоналом СООНО был замечен неизвестный вертолет, летевший в 25 км к востоку - юго-востоку от Тузлы.
West UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter flying 25 kilometres east-south-east of Tuzla.
2. По вопросу применения накладных СМГС и ЦИМ в качестве прямых перевозочных документов в сообщении Восток-Запад-Восток
2. Use of SMGS and CIM consignment notes as through transport documents in East-West-East traffic
23. Проблемы развития, особенно на юге, юго-востоке и востоке страны, тесно связаны с ухудшением ситуации в области безопасности.
23. Challenges to development, particularly in the south, south-east and east, are closely linked to the increased insecurity.
Персоналом СООНО был замечен вертолет неустановленной принадлежности, который летел на расстоянии 7 км от Сребреницы в направлении восток-северо-восток.
UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 7 kilometres east-north-east of Srebrenica.
Персоналом СООНО был замечен вертолет неустановленного типа, летевший на расстоянии 8 км от Сребреницы в направлении восток-северо-восток.
UNPROFOR personnel observed a helicopter, type unknown, flying 8 kilometres east-north-east of Srebrenica.
21. Из общего числа инцидентов, имевших место за данный период, 3917 произошли на юге, юго-востоке и востоке страны.
21. Incidents in the south, south-east and east of the country accounted for 3,917 of the total number of incidents during the period.
Заявления о вербовке детей вооруженными группами поступают из всех регионов, особенно с юга, юго-востока и востока страны.
Allegations of recruitment of children by armed groups have been received from all regions, particularly from the south, south-east and east.
Запад есть Запад, Восток есть Восток.
East is East and West is West.
Хочу пригласить на сцену актера известного по фильмам "Восток есть Восток", и "Истэндеры", и по телешоу Strictly Come Dancing.
I would Iike to welcome onto the stage an actor you may know from East is East, or indeed from EastEnders, or currently on Strictly Come Dancing.
Он использовал их для удара на восток! – На восток?
He used it to attack to the east.” “The east?
На восток до Хорасана, потом на восток-юго-восток, в Догубаязит.
East to Horasan, then east-south-east for Dogubayazit.
– Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись?
East is East and West is West and never the twain shall meet?
Северо-восток и восток. — Увидев на стене карту, он подошел к ней и ткнул пальцем. — Вот здесь.
North-east by east." He saw a map on the wall, went to it, and tapped. "Here."
Поскольку окна обращены были на восток-юго-восток, свет падал в единственную комнату под углом.
Since the bungalow faced east-south-east, the sunshine that did reach the windows impinged obliquely into the one room.
Потом в голову ему пришла мысль, и он заиграл в свой горн и махнул рукой, приказывая изменить курс на восток-юго-восток.
Then an idea struck, and he blew his trumpet, waved for a course change, to east-south-east.
Когда американская гигиена, подъем боевого духа, феминизм и поточное производство распространятся по всему Ближнему Востоку, Среднему Востоку, Дальнему Востоку, СССР, Пампасам, Гран-Чако, Дунайскому бассейну, Экваториальной Африке, Где-то-Таму и Внутренней Мумбо-Юмбо, по Гондване{60} и Лхасе, и деревням самых глухих уголков Беркшира, то-то счастливо мы все заживем!
When they have introduced American sanitation, morale-pep, feminism, and mass production throughout the Near East, Middle East, Far East, U.S.S.R., the Pampas, el Gran Chaco, the Danubian Basin, Equatorial Africa, Hither Further and Inner Mumbo-land, Gondhwanaland, Lhasa, and the villages of darkest Berkshire, how happy we shall be.
Фасад маленького деревянного зданьица выходил на северо-западную стену особняка не прямо, а под углом градусов в двадцать, в направлении почти на восток-юго-восток.
The wooden bungalow had been constructed facing the north-west side of the house. It did not face it squarely, but at an angle of some twenty degrees, in the direction of east-south-east.
Ну а теперь… раз-два-три-четыре-пять-я-иду-искать… какую из четырех выберем мы? «Ведь Запад есть Запад, Восток есть Восток и с места они не сойдут», - сказал Ниал, по-прежнему пребывая в смешливом состоянии духа.
So, eeny, meeny, miny, moe ... which track will we follow now? East is east and west is west and never the twain shall meet," he said in one of his whimsical moods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test