Translation for "восстановления сил" to english
Восстановления сил
Translation examples
Замена системы периодических коротких отпусков для восстановления сил системой коротких отпусков для отдыха и восстановления сил
Replacing occasional recuperation breaks with rest and recuperation breaks
с) замена периодически предоставляемого короткого отпуска для восстановления сил коротким отпуском для отдыха и восстановления сил.
(c) Replacement of the occasional recuperation break with rest and recuperation break.
Это идеальное место для восстановления сил.
It is an ideal place for recuperation
Ложись в больницу, это нужно для восстановления сил.
Consider it recuperation and admit yourself
Проведите оставшуюся часть дня, обдумывая произошедшее, и для восстановления сил.
Take the rest of the day off to process and recuperate.
После длительных взаимоотношений вам требуется некоторое время для восстановления сил.
After a big relationship ends, you need some time to recuperate.
На деле, его врачи рекомендовали месяцы восстановления сил... месяцы, а не дни.
In fact, a team of his physicians recommended months of recuperation-- months, not days.
Я полагаю, что в следующей мировой войне обе стороны могли бы остановиться перед окончательным разрушением городов и отойти с поля боя приблизительно на десять лет для восстановления сил, во время чего можно подготовить от четырех до восьми мировых войн.
In the next world war, I believe that both sides could stop before the ultimate destruction of cities so that both sides could retire for a period of ten years or so of post-attack recuperation, in which world wars four to eight could be prepared.
Для восстановления сил горизонтальное положение подходит значительно лучше.
The horizontal is a far more suitable position for recuperation.
КУДА БЫЛИ ДОСТАВЛЕНЫ 14 УЦЕЛЕВШИХ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И ВОССТАНОВЛЕНИЯ СИЛ?
Where were the 14 survivors taken for medical treatment and recuperation?
ей требовалось гораздо больше времени для накопления энергии и восстановления сил, чем у нее было в запасе.
she needed far more recuperation time than she had gotten.
Мистеру Мейсу нездоровится, и его жена решила, что лагерь отдыха не подходит ему для восстановления сил.
Mr Mace hasn’t been well and his wife decided that a holiday camp was really no place for him to recuperate.
– Только в периоды отдыха и восстановления сил. – Пан улыбнулся. – Я сейчас достану немного льда и стакан.
"Only during my periods of rest and recuperation." Pan smiled. 'I'll get you some ice for that, and a glass.
Ровный ритм искусственного сна был специально предназначен для плавного восстановления сил организма, и вот теперь он был нарушен.
He’d been deep in the rhythms of hypersleep, and his carefully designed arch of mental recuperation had been shattered.
Прошло полтора дня его отдыха и восстановления сил, и думать о том, что предстоят еще три таких месяца, было невыносимо.
He had completed a day and a half of rest and recuperation and the thought of three further months of same kind of thing was unbearable.
Да, мне пришлось провести там немало времени, я отдыхал очень долго, ибо требовался долгий срок для восстановления сил;
Aye, and it was a long rest: a time of enforced retirement, for recuperation, for the reshaping of my broken body; a long, long rest indeed!
Доктор Винокур – это мой лечащий врач – сказал, что для полного восстановления сил мне нужно будет отдохнуть еще месяц, прежде чем выйти на работу.
Winokur-that’s my primary physician here-said I would need another month’s recuperation before returning to work.”
Свыше тысячи лет человечество этой планеты живет в варварстве, и все признаки свидетельствуют, что так и будет продолжаться, но Д.и П. уверяет нас, что это не так, что эта раса много раз терпела неудачи, но после периода восстановления сил и перегруппировки она поднималась к новым высотам.
For more than a thousand years the humans of this planet have lived in barbarism and give all signs that they will so continue, but the A and R assures us that it is not so, that the race has failed time and time again and after a certain period of rest and recuperation has risen to even greater heights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test