Translation for "восстановить ее" to english
Восстановить ее
Translation examples
Оно напомнило о том, что 21 мая 1998 года автор обратилась в Мирабадский районный суд Ташкента с ходатайством признать незаконным ее отчисление из Ташкентского государственного института востоковедения и восстановить ее на учебе. 30 июня 1998 года Мирабадский районный суд отказал в удовлетворении ее иска.
It recalls that on 21 May 1998, the author applied to the Mirabad District Court of Tashkent with a request to acknowledge the illegality of her dismissal from the Tashkent State Institute of Eastern Languages and to restore her as a student. On 30 June 1998, the Mirabadsky District Court dismissed her appeal.
Вы думаете, что ваши действия восстановят ее.
You think your actions will restore her.
Когда мы восстановили ее воспоминания, это лишь был вопрос времени.
Once we restored her memories, it was only a matter of time.
Когда ты восстановишь ей память, пусть она забудет про мои способности.
When you restore her memory, i don't want her to remember my abilities.
Ну, скажем так, этот визит не сделал все, чтобы восстановить ее чувство стабильности.
Well, let's just say this visit hasn't done a whole lot to restore her sense of stability.
Понимаешь, если бы стало известно, что Анастасия жива, верные ее отцу люди попытались бы восстановить ее на престоле.
You see, if word got out Anastasia was alive, people loyal to her father would try to restore her to the throne.
Потому что я вижу только одну причину ты хочешь разорвать связь чтобы восстановить ее исходные параметры команды Стефан.
Because it looks to me like the only reason you want to break Elena's sire bond is to restore her original factory team Stefan settings.
когда мы закончили, она аплодировала и сказала мне, я был намного, намного лучше, чем лучший любовник, которого она могла только представить, и что я восстановил ее веру в Бога.
When we were done, she applauded and told me I was far, far better than the best lover she could possibly imagine, and that I had restored her faith in God.
– Я должна восстановить ее культ.
“I’m to restore her worship.
И восстановить ее зрение невозможно.
There's nothing they can do to restore her sight.
Горячая пища восстановила ее силы.
The hot food had restored her energy.
Ее тоже можно перенести сюда и восстановить ее память о тебе.
You could bring her here, too, and restore her memories of you.
Это не восстановит ее честь, но убережет ее семью от позора.
That would not restore her honor, but it will save her family from disgrace.
Он поможет своей императрице восстановить ее разбитый народ.
He would help his sovereign restore her broken people.
Она решительно встряхнула головой и это, кажется, восстановило ее алертность.
She shook her head vigorously and that seemed to restore her alertness.
восстановить эффективный механизм управления;
Restoring good governance;
Предстоит еще восстановить финансовое посредничество.
Financial intermediation is yet to be restored.
Необходимо восстановить доверие к рынкам.
Confidence in the markets should be restored.
Гораздо труднее восстановить доверие.
It is much more difficult to restore trust.
105.53 восстановить мир и стабильность (Того);
105.53 Restore peace and stability (Togo);
а) восстановить текст, существовавший до 1992 года;
(a) Restoration of the pre-1992 text;
Восстановить юрисдикцию Грузии в данном районе".
Restore Georgia's jurisdiction in the region."
86. восстановить статус постоянных жителей для граждан бывшей Югославии, постоянно проживающих в Словении, и восстановить права жертв (Мексика);
86. To restore permanent residency status to the citizens of the former Yugoslavia permanently residing in Slovenia, and to restore the rights of victims (Mexico);
Мы восстановили доверие к нашей стране.
We have restored confidence in our country.
Боюсь, что не могу позволить Волшебнику восстановить ее.
I'm afraid I can't let the Wizard restore it.
Это место было базой ССР, до того, как Фьюри восстановил ее.
This used to be an SSR base before Fury restored it.
Я бы хотела когда-то восстановить ее, но боюсь ее повредить.
I'd like to restore it one day, but I'm afraid of damaging it.
Доктор, который занимался экспериментами в области пересадки кожи... предложил сделать операцию на руке с гарантией, что он восстановит ее на 100%.
A doctor who was anxious to experiment in skin grafting... asked to operate on the hand... guaranteeing that he would restore it 100%.
Закон 10-го года правления королевы Анны восстановил право патроната.
The 10th of Queen Anne restored the rights of patronage.
Телесный контакт, как всегда, восстановил и контакт сознаний, существовавший между ними еще до рождения Алии.
The contact of flesh restored that mutual awareness they had shared since before Alia's birth.
Восстановите так же, как для солдат и матросов, эту естественную свободу заниматься по своему усмотрению любой профессией для всех подданных его величества, т. е.
Let the same natural liberty of exercising what species of industry they please, be restored to all his Majesty's subjects, in the same manner as to soldiers and seamen;
Нет! Завтра же, завтра же всё это надо восстановить, залечить, исправить, а главное — уничтожить этого заносчивого молокососа, мальчишку, который был всему причиной.
No! Tomorrow, tomorrow at the latest, all this must be restored, healed, set right, and above all—this presumptuous brat, this youngster who was the cause of it all, must be destroyed.
Закон, который восстановит полностью свободу внутренней торговли хлебом, окажется, вероятно, столь же действительным для полного устранения общераспространенных опасений относительно скупки и спекуляции хлебом.
The law which should restore entire freedom to the inland trade of corn would probably prove as effectual to put an end to the popular fears of engrossing and forestalling.
При пересмотре программы вашей партии совет Энгельса и Маркса безусловно следует принять во внимание, чтобы быть ближе к истине, чтобы восстановить марксизм, очистив его от искажений, чтобы вернее направить борьбу рабочего класса за его освобождение.
In revising the programme of our Party, we must by all means take the advice of Engels and Marx into consideration in order to come nearer the truth, to restore Marxism by ridding it of distortions, to guide the struggle of the working class for its emancipation more correctly.
– Это можно восстановить.
“It could be restored.”
Восстановить его не удастся.
Restore it will not succeed.
— Восстановить цивилизацию.
To restore civilization.
– И восстановим его честь.
And restore his honor.
Тогда равновесие восстановится.
A balance must be restored.
– Вы сможете его восстановить?
Can you restore it?
– А вы восстановите Водеяров?
And you will restore the Wodeyars?
После этого мой аппетит восстановился.
That restored my appetite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test