Translation for "вопреки всему" to english
Вопреки всему
Translation examples
Нам удается, иногда вопреки всем невзгодам, поддерживать ход ведущихся переговоров.
We have kept negotiations going, sometimes against all odds.
Вопреки всем препятствиям Лойя джирга все же состоялась и Переходная администрация была сформирована в установленные сроки.
The Loya Jirga took place against all odds and the Transitional Administration was established on schedule.
Вопреки всему, беженцы создали инфраструктуру, сеть услуг, систему образования, здравоохранения, профессиональную армию и полицию.
Against all odds, the refugees had built infrastructure, services, an educational system, a health-care system and a professional army and police.
В 2005 году проекту компании <<Сиско>>/ЭСКЗА по созданию в Ираке учебных центров по формированию сетей была присуждена премия "Against All Odds" (<<Вопреки всему>>).
The Cisco/ESCWA networking academy Iraq project was selected as the winner of the Against All Odds award for 2005.
Несмотря на все препятствия, стоящие на нашем пути к развитию, и вопреки всем трудностям, мы добились значительных успехов как на экономическом, так и на политическом поприще.
Despite all obstacles placed in our path to development and against all odds, we have made considerable achievements, both economically and politically.
Поэтому в этот день мы будем отмечать и стойкость, выносливость людей, которые все-таки смогли пережить рабство и, вопреки всем превратностям судьбы, успешно обосновались вдали от родины.
We are therefore also celebrating the resilience of a people to survive slavery and to lead successful lives in the diaspora against all odds.
Он посвятил этой борьбе всю свою жизнь, и -- вопреки всему -- почти сорок лет боролся за это, превозмогая даже унизительное положение фактического узника израильтян в его резиденции <<Мукатаа>> в Рамаллахе.
He devoted his life to that struggle -- against all odds -- for almost four decades, including suffering the indignity of being virtually imprisoned by the Israelis at the Muqataa in Ramallah.
Несомненно, что огонь, который он с исключительным мужеством и решимостью зажег и поддерживал вопреки всему на протяжении более чем полувека, будет гореть вплоть до установления палестинской государственности.
There is no doubt that the flame he lit and nurtured with singular courage and determination against all odds, yet which burned unabated for more than half a century, will continue until Palestinian statehood is achieved.
Они освободились от ига колониализма и, все еще страдая от боли, начали улучшать свои условия жизни и осуществлять сложный процесс национального строительства вопреки всему и наперекор серьезным проблемам.
They rid themselves of the yoke of colonialism and, still reeling from the pain, began to address their condition and to undertake the hard process of nation-building against all odds in the face of great challenges.
В ходе последних десятилетий политические лидеры продемонстрировали большое мужество, мудрость и настойчивость в борьбе за дело мира и глобальное единство вопреки всем препятствиям и разрушительному воздействию войн и неопределенности.
Leaders during the past decades showed much courage, wisdom and tenacity in standing up for peace and global unity against all odds and in the midst of the devastating effects of war and uncertainty.
Вопреки всему. Потому что я офигенная.
Against all odds. 'Cause I'm awesome.
И вопреки всем трудностям нашли олово.
And against all odds, we struck tin.
Ваш отец, вопреки всему, ещё жив.
Your father, against all odds, still lives.
А Слоан вопреки всему стала мамой.
And Sloan, against all odds, became a mom.
Смотри и учись, и возможно, вопреки всему,
Watch and learn, and maybe, against all odds,
Вопреки всему, ресторан Гюсто вновь привлекает к себе внимание.
"Against all odds, Gusteau's has recaptured our attention.
Вопреки всему, и вашей собственной натуре... вы выжили.
Against all odds, and your own natures... you have survived!
Одна семья, вопреки всему, взята системой и проиграл.
One family, against all odds, took on the system... and lost.
Вопреки напору несметных азиатских орд, вопреки всему, мы справимся.
"Against Asia's endless hordes, against all odds, we can do it.
И каким-то чудом, вопреки всему, здесь мы стали одной семьёй.
And somehow, against all odds, we became a family here.
Это море, и он добрался до него вопреки всем препятствиям.
This was the sea, and against all odds he had reached it.
Как странно, какая ирония судьбы, что Норма, вопреки всем шансам и вероятностям, превратилась в такое безупречное, одаренное талантами дитя.
How strange, how ironic it was that Norma, against all odds, had become that flawless, talented child.
Как хиреющая фирма, вопреки всему выигравшая спасительный тендер, улица Скарджилл была охвачена судорожной активностью.
Like an ailing company which has won a life-saving tender against all odds, Scargill Street was buzzing with excited activity.
Когда вопреки всем ожиданиям он не умер, одна кормящая женщина сжалилась над ним и стала прикармливать.
When he clung to life against all odds, another nursing woman took pity on the poor infant and fed Creb his first life-sustaining nourishment.
Молодой человек – в силу чудом унаследованных от какого-то предка качеств – вырос, питая, вопреки всему, ненависть к полученному по наследству богатству.
       Here is this young man who by some beneficent trick of heredity has grown up against all odds with a hatred of inherited wealth.
Во всяком случае, еще немного, и они доберутся, вопреки всем законам вероятности, до цели — туда, куда три дня тому назад их направил генерал из Морле.
And at least they would have arrived, against all odds, at the target at which the General had aimed them three whole days ago in Morlaix.
Бескрайнее пространство травы распростерлось передо мной; вдали виднелись небольшие группки деревьев. Вопреки всему, я сделала это!
Long, vast stretches of grass spread out ahead of me, giving way to trees scattered off in the distance. Against all odds, I’d made it out.
Ты обещал! — Она с грохотом бросила трубку. — С кем ты разговаривала, дорогая? — спросил он с порога. — Наверное, с таинственным благодетелем, который вопреки всему нанял меня на это место?
You promised!” She hung up with a crash. “And to whom were you speaking, my dear?” Lane asked from the doorway. “Perhaps the mysterious benefactor who against all odds hired me for this position?
Согласно другой легенде Дон Алонсо Борджа принес в жертву колоколу свою новорожденную племянницу как раз перед тем, как отправиться в Рим на конклав 1455 года, на котором, как известно, его, вопреки всем ожиданиям, избрали Папой.
Legend says that Don Alonso y Borja offered a newly born granddaughter to the bell before going to Rome for the Conclave of 1455 which-against all odds-elected him Pope.
Снова и снова голос повторял это слово, чье-то имя… Подобно языку пламени, встрепенулась его воля к жизни, и он вопреки всему провозгласил, собрав в кулак все свои силы, в мертвой тишине: — Я — Фальк! Затем опустилась тьма.
Over and over the same word, the word, the word, the name…Like the flaring up of a light his will to survive flared up, and he declared it with terrible effort, against all odds, in silence: I am Falk!В Then darkness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test