Translation for "волен" to english
Волен
adjective
Translation examples
adjective
Вернулись ли они туда по собственной воле?
Had they returned of their own free will?
Принцип свободной воли исключает безразличие и отсутствие солидарности с общей волей и усилиями.
The principle of free will precludes indifference to, and lack of solidarity with, the common will and effort.
Каждый волен обучаться там, где ему нравится.
Any person was free to study wherever he wished.
В большинстве случаев они уезжают по собственной воле.
In most cases, they do so of their own free will.
а) девочки, занимающиеся проституцией по своей собственной воле.
(a) Girls practising prostitution of their own free will.
Освободительная армия Судана/движение (Свободная воля)
Sudan Liberation Army/ Movement (Free Will)
Освободительная армия Судана (ОАС) -- <<Свобода воли>>
Sudan Liberation Army (SLA)/Free Will
Каждый человека волен выбирать себе работу.
Each person is free to choose his or her own work.
Организовывать их волен любой член Конференции по разоружению.
Any member of the Conference on Disarmament is free to organize them.
Свободу воли, братишка.
Free will, brother.
Вашей свободной воли.
Your free will.
Свобода воли, Марта.
Free will, Martha.
—вободна€ вол€. "очно.
Free will. Right.
Нет свободы воли.
No free will.
Мою свободную волю.
My free will.
И он будет волен волен ковать свою судьбу.
And he will be free. Free to forge his own destiny.
Парадокс доброй воли.
Paradox of free will.
Конечно, можно утверждать, что свободная воля все равно иллюзия.
Of course, one could say that free will is an illusion anyway.
Не на волю ж выпустить твоего красильщика?
You don't think they should let your painter go free?”
А вот лорда Волан-де-Морта пророчество заставило отметить тебя как равного себе… Иными словами, ты волен сам выбирать свой путь, волен повернуться к пророчеству спиной!
But the prophecy caused Lord Voldemort to mark you as his equal… In other words, you are free to choose your way, quite free to turn your back on the prophecy!
И никто никогда бы не доказал, что она поступала так не по своей воле
No one would ever have been able to prove she hadn’t acted of her own free will…”
Таким образом, в подобной ситуации путешественник во времени не обладал бы свободой воли ни в каком смысле.
Thus, in that situation, the time traveler would have no free will.
А заимодавец волен продать ваше имущество, а с вами поступить по законам.
And the creditor is free to sell your property, and to take action against you in accordance with the law.
Во всяком случае, ты волен теперь разгуливать по Минас-Тириту, когда позволит служба.
And at least you are free now to move about as you will in Minas Tirith — when you are not on duty.
Бог не все исполняет сам, дабы не лишить нас свободной воли и причитающейся нам части славы.
God is not willing to do everything, and thus take away our free will and that share of glory which belongs to us.
Это позволяет говорить, что наши декларации о свободной воле человека проистекают из невозможности предсказать, что он будет делать.
The reason we say that humans have free will is because we can’t predict what they will do.
Но у них нет доброй воли!
But they have no free will!
По собственной воле.
Of their own free will.
В этом — их свободная воля!
That proves free will!
В чем моя свобода воли?
Where’s my free will?
Вот она, свобода воли!
But that's free will for you.
— «Оправдание свободы воли».
The Vindication of Free Will.
Мой грех прощен, я волен грешить вновь, волен сжигать себя пламенем духа.
I was free to sin again, free to burn with the flame of the spirit.
– Это была его собственная воля.
It was his own free will.
adjective
У либералов и демократов есть политическая воля продвигать вперед реформы, но она встречает противодействие.
The political will to proceed with reforms exists among the liberals and democrats, but is encountering resistance.
Это -- вопрос политической воли, благодаря которой Тимор-Лешти недавно обрел свою свободу.
It was a matter of the political will that had triumphed recently by allowing the liberation of Timor-Leste.
Он выражает признательность ЭКОМОГ за его усилия по освобождению этих лиц, удерживаемых против их воли.
It commends ECOMOG for its efforts to liberate those individuals being held against their will.
Вольна я говорить, как волен ветер!
No, I'll be in speaking liberal as the air!
Дайте волю своему воображению, следуйте за мной в прошлое, к древним морям.
Let your imaginations be liberate and roam with me back in time to the ancient seas.
Но волю трудно представить, освобожденной от доспеха, можно сохранить индивидуальность, растворив её в море, в сети.
But it's hardly imaginable that a will, liberated from its shell, can preserve its individuality consigned to the sea, which is the net.
Разве ты не собираешься отпустить на волю блох?
Aren't you going to liberate the fleas?”
Наше Движение вдохновлялось не волей угнетаемых классов, а либеральной виной власть имущих.
Our movement was inspired not by the will of the oppressed classes but by the liberal guilt of the affluent.
Когда я просовываю голову в люк боевой рубки, чувствую себя на воле.
The moment I stick my head through the tower hatch, I feel liberated.
Если мы вольем в Эдгара силу, которая сейчас высвободится, Светлым не устоять.
If we transferred the liberated Power into Edgar, the Light Ones wouldn’t be able to stand up against it.
— Тогда мне волей-неволей придется записаться в либералы, — сказал Джориан. — Не хочу носить юбку!
            "Then I shall perforce have to be enrolled as a liberal," said Jorian, "for I prefer trousers.
отбросив последние опасения, мы все предались ликованию, словно рабы, отпущенные на волю.
our last misgivings laid to rest, we gave ourselves over to rejoicing like liberated slaves.
Все, что требуется для освобождения, — это концентрация воли, самообразование и дисциплина, а также пожизненное членство в церкви логологистов.
All one's personal liberation required was concentration, education and discipline - and a lifetime membership in the Church of Logology.
Здесь единственный закон – воля жандармов ТЖТ, но они либеральны до беспощадности и сторожат лишь несколько рудников и торговых точек.
The TRT gendarmes are the law here, but they are mercilessly liberal: their gunners guard only some mines and bartertowns.
Сокол не приносит мне воли, и никакие солдаты-освободители не атакуют, поэтому приходится облегчаться прямо тут же.
As no hawk has come down to tear my bonds and no liberating soldiers attacked, I have had to relieve myself, standing here.
adjective
В отличие от него Пертинакс стал императором против воли солдат, которые, привыкнув к распущенности при Коммоде, не могли вынести честной жизни, к которой он принуждал их, и возненавидели его, а так как к тому же они презирали его за старость, то он и был убит в самом начале своего правления.
But Pertinax was created emperor against the wishes of the soldiers, who, being accustomed to live licentiously under Commodus, could not endure the honest life to which Pertinax wished to reduce them; thus, having given cause for hatred, to which hatred there was added contempt for his old age, he was overthrown at the very beginning of his administration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test