Translation for "уволен в" to english
Уволен в
Translation examples
После этого генерал-майор был уволен.
The Major General was fired afterwards.
Большинство из них было уволено и не было включено в списки.
They have mainly been fired and are not on these lists.
Впоследствии его уволили из редакции этой газеты.
He was subsequently fired from that newspaper agency.
Однажды произошла забастовка, и наниматели уволили ее организаторов.
Once there was a strike, and the employers fired the organizers.
Семеро из них были уволены из полиции и 16 были оштрафованы.
Seven of them were fired and 16 were fined.
Ряд чиновников были уволены из-за отсутствия бороды.
A number of civil servants were fired for not having beards.
Но мы не может просто взять и уволить наших инспекторов, как предлагали некоторые.
And we cannot just fire our inspectors, as some were suggesting.
В итоге работница была уволена на основании неудовлетворительного выполнения работы.
Eventually, the employee was fired due to lack of satisfaction regarding her work.
Когда-то давно один работник из числа гуарани попросил выходной, так его уволили.
Not long ago a Guaraní worker asked for a day off and he was fired.
Или нас уволят в процессе.
Or get fired in the process.
Вы меня уволили в Джебеле, так?
- Yeah. Well, you're the one had me fired in Jebel, though, wasn't it?
Говард Тумей был уволен в 1996 в возрасте 49
Howard Toomey was fired in 1996 at age 49.
Его уволили в первую же неделю, но.. вы уловили смысл, да?
They got fired in the first week, but... you get the point, don't you?
Альфа-сучка Лана будет уволена в тот же миг, если ее босс узнает, что она ворует его деньги.
Alpha-bitch Lana, well, she'd be fired in a heartbeat if her bosses knew that she was embezzling.
Знаешь, там был тот оперативник, которого уволили в Исламабаде, как раз, когда ты туда приехал.
You know there was that case officer you told me about, the one who was fired in Islamabad about the same time you got there.
Сэра Кэдогана уволили, его портрет отправили обратно на пустынную площадку восьмого этажа.
Sir Cadogan had been fired. His portrait had been taken back to its lonely landing on the seventh floor, and the Fat Lady was back.
— Ты уволен, Тони. Ты уволен, а я выхожу из игры.
“You're fired, Tony. You're fired and I quit.”
– Не уходишь, а уволена. – Я ушла до того, как меня уволили.
“You don’t quit. You’re fired.” “I quit before I was fired.
Там меня и уволили.
And I was fired from it.
Потому что вы уволены.
Because you’re fired.
Тогда и меня уволят!
ThenI’llbe fired too!
Что его нельзя уволить.
That he couldn't be fired.
Что, если ее уволят?
What if she got fired?
— Вы… вы не уволите меня?
'You're … not going to fire me?'
– Я его сегодня уволил.
I fired him today.
Меня чуть не уволили.
Nearly got me fired.
Сотрудник уволен;
The staff member was dismissed;
a) уволено три сотрудника;
(a) Three dismissals;
Уволено из полиции
Dismissed from duty Fined
Впоследствии этот надзиратель был уволен.
He was subsequently dismissed.
Этот сотрудник был уволен в дисциплинарном порядке.
He was summarily dismissed.
Вы не представляете, сэр, как тяжело домовому эльфу, которого уволили, найти новое место! Так трудно, сэр! Вправду, очень трудно!
You see, sir, it is very difficult for a house-elf who has been dismissed to get a new position, sir, very difficult indeed—
Вы уволены, лейтенант.
You are dismissed, Lieutenant.
Уволил ли я водителя? Нет.
Had I dismissed a worker? No.
Ты не можешь уволить меня.
You cannot dismiss me.
— Паджет не уволил ее?
Paget did not dismiss her?
— Он уволил меня, сэр.
“He's dismissed me, sir.”
— Нет, новый король его уволил.
No, he was dismissed by the King.
Почему вы ее не уволили?
Why haven’t you dismissed her?”
Я сразу же уволила её.
I dismissed her at once.
Его уволили вчера вечером.
He was dismissed last night.
Из школы меня уволили.
I have been dismissed from the school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test