Translation for "возник в" to english
Возник в
Translation examples
55. Возник вопрос о том, какая страна является Стороной происхождения.
There was the question of which country was the Party of origin.
Что касается вопроса о ядерном оружии, то он возник благодаря Соединенным Штатам.
As to the nuclear issue, this originated with the United States.
Циклон Сидр возник в зоне низкого давления в Бенгальском заливе.
Cyclone Sidr originated in a depression in the Bay of Bengal.
Делегация Греции вновь пытается убедить нас в том, что вопрос этот возник в 1974 году.
Again, the Greek delegation would like us to believe that the question originated in 1974.
Глобальный финансовый кризис возник отнюдь не в развивающихся странах, равно как и не был вызван ими.
The world financial crisis did not originate in, nor was it caused by, developing countries.
Этот кризис возник в развитых странах, однако в наибольшей мере от него пострадали развивающиеся страны.
The crisis originated in the developed countries, but the developing countries have been the hardest hit.
В результате возник вопрос о том, действительно ли Объединенная Республика Танзания является местом происхождения всех этих алмазов.
This raised the question whether those diamonds in fact all originated in the United Republic of Tanzania.
35. Глобальная экономика еще не вышла из экономического и финансового кризиса, который возник в некоторых развитых странах.
35. The global economy had not yet emerged from the economic and financial crisis that had originated in certain developed countries.
Сорт возник в предгорьях Южного Афганистана.
The strain originated in the foothills of Southern Afghanistan.
Это спиральный фэн-шуй который возник в Шестом Хранилище.
It's a feng shui spiral that originated in Warehouse Six.
Ты, может, не в курсе, но Марди Гра возник в Мобиле, в Алабаме, а не в Новом Орлеане.
You may not be aware of this, but Mardi Gras originated in Mobile, Alabama, not New Orleans.
Геи, вероятно, помогли ему распространиться, с помощью своей ебаной анальной страсти, но вирус возник в вакцине, произведенной из крови африканских обезьян.
The gays may have helped to spread it, with their bloody anal passions, but it originated in vaccines made from the blood of African monkeys.
– Вот вы уже и разделили мои подозрения, – кивнул Хават. – Но с чего все началось? – спросил барон. – Ах да. Действительно, как возник Дом Коррино?
"You begin to share my suspicions," Hawat said. "Where did such a thing start?" the Baron asked. "Ah, yes: Where did House Corrino originate?
На бумажной фабрике возник странный пожар.
A fire of suspicious origin at a paper factory in Brunau.
Но как возник слух об их помолвке — вот этого Элизабет не могла даже вообразить.
but from what the report of their engagement could originate, Elizabeth was at a loss to imagine;
Nyctereutes procyonoides как вид возник там, где теперь находится Япония. А может, и нет.
As a species, Nyctereutes procyonoides may or may not have originated in what is now Japan.
— Мы думаем, что ваш народ возник в Рассеянии спустя много лет после смерти Тирана.
“We assume your people originated in the Scattering, long ago after the Tyrant’s death.
Судя по широкому разбросу стекла, огонь возник внутри салона, а не вне его.
By the wide spread of glass, origin of fire seems to have been inside the passenger compartment, not out.
Каждый из них возник на особой планете, долгое время гноясь там и созревая, пока нарыв не лопнул.
Each originated on a single planet, festering there for a prolonged period before bursting out.
Следовательно, проход был такого же древнего происхождения, как остров, а не возник постепенно, под напором воды.
The passage dated, then, from the very origin of the island. It was not the water which little by little had hollowed it.
С другой стороны, «Сильмариллион» существовал до 1936 г.; нельзя сказать, будто он возник в промежуток между этим годом и 1953.
On the other hand. The Silmarillion was in existence before 1936, and cannot be regarded as having originated between that year and 1953.
— Как возник этот странный цветок, госпожа Полгара? — с любопытством спросила Цирадис. — Почему вы с ним так хорошо знакомы?
"What is the origin of this strange flower, Lady Polgara?" Cyradis asked curiously, "How is it that thou art so well acquainted with it?"
Тогда возник сложный вопрос.
There, a difficult point arose.
В ходе дискуссии возник ряд тем.
A number of themes arose throughout the discussion.
Однако принципиально важный вопрос заключался не в дате, когда спор возник, а в дате, когда имели место факты или ситуации, в связи с которыми возник спор.
The critical issue, however, was not the date when the dispute arose, but the date of the facts or situations in relation to which the dispute arose.
Но, когда настало время действовать, возник конфликт интересов.
But when it was time to act a conflict of interest arose.
Тогда и возник вопрос о предусмотренных в договоре ограничениях по срокам.
By that time, an issue of time limitation under the contract arose.
Когда возник спор, покупатель подал в суд в Германии.
When a dispute arose, the buyer brought suit in Germany.
Спор возник в связи с договором купли-продажи алюминиевых прутков.
The dispute arose out of a contract for the sale of aluminum bars.
Спор возник в связи с договором купли-продажи женских чулок.
The dispute arose out of a contract for the sale of women stockings.
Конфликт возник в связи с оспоренным иском оплаты услуг адвоката.
The dispute arose out of a contested claim for services of a lawyer.
Более серьезный конфликт возник у Ньютона с немецким философом Готфридом Лейбницем.
A more serious dispute arose with the German philosopher Gottfried Leibniz.
По этому поводу возник спор.
At this point, an argument arose.
Возник новый вид давления.
A new kind of pressure arose.
Возник из воздуха и скоренько растворился.
It arose from the air and quickly dissolved.
Тот же вопрос возник днем позже.
The question again arose a day or so later.
Затем возник вопрос о том, кто встанет за прилавком.
Then the question arose who was to run the store?
Марийка нуждалась в хозяине, и хозяин возник.
Mariyka needed a master, and the master arose.
Комариный зуд возник на периферии сознания.
Mosquito itching arose on the periphery of consciousness.
Но тут же на сцене возник новый герой.
But instantly a new hero arose upon the stage of this play.
Но потом, после окончания резни, там возник полис, город-государство.
but then out of the carnage, a city-state arose.
Малыш, не искушай судьбу...» Опять возник космос.
Baby, do not tempt fate ... Cosmos arose again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test