Translation for "возможный курс действий" to english
Возможный курс действий
Translation examples
Возможные курсы действий в соответствии с такими точками зрения излагаются подробнее в разделах VI и VII.
Possible courses of action corresponding to those views are further elaborated in sections VI and VII below.
Возможные курсы действий при избрании такой точки зрения более подробно изложены в разделах IV и V ниже.
Possible courses of action corresponding to those views are further elaborated in sections IV and V below.
В докладе дается всеобъемлющая картина ситуации в Афганистане и предлагаются ценные рекомендации о возможном курсе действий.
The report provides a comprehensive description of the situation in Afghanistan and offers valuable observations on possible course of actions.
Мы согласны с тем, что такой поэтапный подход является единственным возможным курсом действий, который может быть осуществлен Организацией Объединенных Наций.
We concur that such a phased implementation is the only possible course of action the United Nations can take.
В докладе представлена всеобъемлющая картина ситуации в Афганистане и предлагаются ценные рекомендации о возможном курсе действий.
The report provides a comprehensive description of the current situation in Afghanistan, and we take note of its valuable observations on possible courses of action.
В ходе своего председательства Колумбия стремилась выявить мнения различных источников относительно статуса Конференции по разоружению и возможных курсов действий для возобновления ее деятельности.
During our presidency, Colombia sought views from various sources on the status of the Conference on Disarmament and on possible courses of action for its reactivation.
Члены Совета намерены тщательно изучить доклад и рассмотреть его содержание, равно как и Ваши замечания, в качестве основы для возможного курса действий в ближайшем будущем.
The members of the Council intend to study the report carefully and review its content, as well as your observations, as a basis for a possible course of action in the near future.
В этом качестве Канцелярия консультирует Генерального секретаря относительно возможного курса действий и регулярно снабжает установочно-аналитическими выкладками Центральные учреждения, <<четверку>> и местных партнеров Организации Объединенных Наций.
In this capacity, the Office advises the Secretary-General on possible courses of action and regularly provides political analysis to Headquarters, the Quartet and local United Nations partners.
Рабочая группа, учрежденная Комиссией в 1996 году, указала, что двумя возможными курсами действий являются обращение к судам государства происхождения вреда или к переговорам между соответствующими государствами.
The Working Group established by the Commission in 1996 had indicated that the two possible courses of action were resort to the courts of the State where the harm originated or negotiations between the States concerned.
a possible course of action
Предусматривается три возможных курса действий.
Three possible courses of action are envisaged.
Возможные курсы действий в соответствии с такими точками зрения излагаются подробнее в разделах VI и VII.
Possible courses of action corresponding to those views are further elaborated in sections VI and VII below.
Возможные курсы действий при избрании такой точки зрения более подробно изложены в разделах IV и V ниже.
Possible courses of action corresponding to those views are further elaborated in sections IV and V below.
В докладе дается всеобъемлющая картина ситуации в Афганистане и предлагаются ценные рекомендации о возможном курсе действий.
The report provides a comprehensive description of the situation in Afghanistan and offers valuable observations on possible course of actions.
Мы согласны с тем, что такой поэтапный подход является единственным возможным курсом действий, который может быть осуществлен Организацией Объединенных Наций.
We concur that such a phased implementation is the only possible course of action the United Nations can take.
В докладе представлена всеобъемлющая картина ситуации в Афганистане и предлагаются ценные рекомендации о возможном курсе действий.
The report provides a comprehensive description of the current situation in Afghanistan, and we take note of its valuable observations on possible courses of action.
В ходе своего председательства Колумбия стремилась выявить мнения различных источников относительно статуса Конференции по разоружению и возможных курсов действий для возобновления ее деятельности.
During our presidency, Colombia sought views from various sources on the status of the Conference on Disarmament and on possible courses of action for its reactivation.
В этом качестве Канцелярия консультирует Генерального секретаря относительно возможного курса действий и регулярно снабжает установочно-аналитическими выкладками Центральные учреждения, <<четверку>> и местных партнеров Организации Объединенных Наций.
In this capacity, the Office advises the Secretary-General on possible courses of action and regularly provides political analysis to Headquarters, the Quartet and local United Nations partners.
Рабочая группа, учрежденная Комиссией в 1996 году, указала, что двумя возможными курсами действий являются обращение к судам государства происхождения вреда или к переговорам между соответствующими государствами.
The Working Group established by the Commission in 1996 had indicated that the two possible courses of action were resort to the courts of the State where the harm originated or negotiations between the States concerned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test