Translation for "воздушные маршруты" to english
Воздушные маршруты
Translation examples
Проект общих положений предусматривает, что такие воздушные маршруты являются независимыми по отношению к утвержденным ИКАО воздушным маршрутам.
The draft General Provisions provide that such air routes are independent of ICAO-approved air routes.
Так, один из зафиксированных воздушных маршрутов охватывал пять различных регионов мира.
One documented air route spans five regions of the globe.
Установленный морской коридор автоматически включает в себя соответствующий воздушный маршрут над ним.
A designated sea lane automatically includes a corresponding air route above the sea lane.
- в области воздушных перевозок будут использоваться преимущества выгодного положения Финляндии на трансконтинентальных воздушных маршрутах.
- In air transports, Finland's advantageous situation on the transcontinental air routes will be used.
а) методах действий лиц, занимающихся незаконным ввозом мигрантов и использующих воздушные маршруты для совершения своих преступлений;
(a) The modus operandi of migrant smugglers who use air routes to commit their crimes;
Число фиксируемых облетов зоны безопасности сократилось, поскольку, как понимает Миссия, грузинская сторона использует альтернативные воздушные маршруты для полетов в район Кодорского ущелья.
Fewer over-flights over the security zone were observed, because, in the Mission's understanding, the Georgian side is using alternative air routes to reach the Kodori Valley.
Хотя страной транзита может быть любая страна, как правило, страны транзита находятся в непосредственной близости от основных мест назначения мигрантов или на ведущих к ним сухопутных, морских или воздушных маршрутах.
Although any country may be a transit country, transit countries usually lie in the immediate vicinity of major migrant destinations or on the land, sea or air routes leading to them.
Этот орган поясняет, что из-за наличия у воздушных перевозчиков опасений по поводу безопасности обычные воздушные маршруты были изменены таким образом, чтобы они могли избежать попадания в зоны, считавшиеся опасными по причине
The authority explains that as a result of safety concerns on the part of air carriers, usual air routes were changed to avoid zonessectors regarded as dangerous because of military operations.
78. Было отмечено, что для контроля за морскими и воздушными маршрутами, которые остаются излюбленным средством для контрабандной переправки все более крупных партий запрещенных наркотиков, все более широко используются новые технологии.
It was stated that new technologies were increasingly being used, in particular to monitor maritime and air routes, which continued to be the preferred means of smuggling ever-larger consignments of illicit drugs.
Некоторые из них расположены вдали от основных морских и воздушных маршрутов, что автоматически приводит к повышению стоимости транспортных перевозок в другие страны и из них, включая и страны, являющиеся крупными торговыми партнерами островных стран и источниками туризма.
A number of them are located far off the main sea and air routes, and this results in an automatic increase in the cost of transport to and from other countries, particularly their major trade partners and the source markets of tourists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test