Translation for "возвращайся из школы" to english
Возвращайся из школы
Translation examples
come back from school
Одинока с Анхелом, когда он возвращается из школы и я делаю за него бесконечные задачки.
I'm lonely with Angel, doing his interminable sums for him when he comes back from school.
Вернувшись домой, он не мешает Заре спать до самого ленча, а когда Мустафа возвращается из школы, за руку ведет ее в гостиную, где уже расставил все декорации.
Returning home, he lets Zara sleep until Mustafa comes back from school, then leads her by the hand to the tiny living room, where he has set the stage.
Такие банды захватывают в заложники детей и подростков, когда те возвращаются из школы.
Children and adolescents were preyed upon by those gangs on the way home from school.
2.2 16-летний Тарик Керуан был задержан 20 мая 1994 года сотрудниками правоохранительных органов в момент, когда он возвращался из школы.
2.2 Tarek Kerouane, aged 16, was stopped by law enforcement officials on 20 May 1994 on his way home from school.
В среду 20 ноября выстрелом в грудь израильские солдаты убили 13-летнего Амера Салмана Аль-Кудси, который возвращался из школы домой.
On Wednesday, 20 November, Amer Salman al-Qudsi, 13, was shot to death in the chest by Israeli soldiers while returning home from school.
Эти два пострадавших гражданских лица были на тот момент единственными пассажирами в автобусе, однако за несколько минут до нападения автобус был полон детьми, возвращавшимися из школы домой.
The two civilians injured were the only people on the bus at the time; however, just minutes before it was attacked, this bus was full of children who were travelling home from school.
По сообщениям наблюдателей за положением детей, беспорядочная стрельба и обстрелы приводили к гибели или ранениям детей в тот момент, когда они находились дома, на улице, в автомобилях или возвращались из школы.
Child protection monitors have reported cases of children injured or killed as a result of indiscriminate shooting and shelling, caught in their homes, in the street, in vehicles or walking home from school.
Представляется вероятным, что доля пострадавших женщин окажется наиболее значительной, поскольку в тот момент, когда произошло землетрясение, многие женщины находились дома, в то время как мужчины были на работе, а дети возвращались из школы.
It is likely that females represented the greatest share of casualties, as many women were at home when the earthquake struck, whereas men were at work and children were on their way home from school.
Быть здесь, когда он возвращается из школы.
Be here when he gets home from school.
Мы обычно возвращались из школы одной дорогой.
We used to walk the same way home from school.
Дети возвращаются из школы, хозяйки их кормят, готовят ужин.
That's when children get home from school and wives cook dinner.
Ты позволяешь ей самой возвращаться из школы каждый день.
You let her walk home from school every day on her own.
В октябре 1996, когда подсудимая возвращалась из школы, погибший,
In October 1996, while the defendant was walking home from school, the deceased,
Гектор, каждый день мой сын возвращается из школы избитым почти до полусмерти.
[woman] Hector, every day my son comes home from school beaten to a pulp.
И когда я возвращался из школы в игре уже были новые уровни.
So I would come home from school and levels would be added to the game.
– И встречает Бертуччо, когда он возвращается из школы.
‘And she’s at home when Bertuccio comes home from school.’
Джереми включает телевизор, как только возвращается из школы.
Jeremy turns on the television as soon as he comes home from school.
Смотрел на нас, когда мы возвращались из школы. Каждый день.
He used to watch us when we came home from school. Every day.
Чуть не каждый день они вместе возвращались из школы. Говорили о боге.
Nearly every day they walked home from school together. They talked about God.
Таким образом она могла находиться дома, когда я возвращался из школы или наступали каникулы.
So she could be there when I got home from school, and in the holidays.
Она пожертвовала карьерой гостиничного администратора, чтобы встречать меня дома, когда я возвращалась из школы.
She sacrificed a hotel-management career so that she’d be there when I came home from school.
- Подумать только, как нам было бы весело, если бы мы все вместе возвращались из школы, - сказал Томми.
‘Just think what fun we could have together on our way home from school,’ said Tommy.
Я моложе, возвращаюсь из школы, день пасмурный, тучи серые, белые, пурпурные.
I'll be younger and walking home from school and the day will be overcast, clouds gray and white and some of them purple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test