Translation for "военный транспорт" to english
Военный транспорт
Translation examples
Будет широко использоваться стратегическая морская транспортировка в порты Сомали с последующей перевозкой в секторальные административные районы военным транспортом и авиасредствами.
Extensive use would be made of strategic maritime transportation to Somali ports, with forward distribution to sector administrative areas by military transportation and aviation assets.
В некоторых случаях японская армия была прямо причастна к похищениям женщин и организовывала их доставку военным транспортом в заведения "для утех" даже в такие отдаленные районы, как Бирма и некоторые острова южной части Тихого океана.
The Japanese military was sometimes directly involved in abducting the women and provided military transportation to the "comfort" station sites in areas as remote as Burma and some South Pacific islands.
29. С середины октября местные власти в Вареше отказываются соблюдать существующие договоренности о свободе передвижения и не дают боснийским хорватам совершать поездки между населенными пунктами Достанско и Киселяк (кроме как военным транспортом ХВО), а также между Достанско и Варешом.
Local authorities in Vares have, since mid-October, refused to honour the existing freedom of movement agreements and have prevented Bosnian Croats from travelling between Dastansko and Kiseljak (other than by HVO military transport) and between Dastansko and Vares.
Революционные вооруженные силы Кубы поставили свои военные ресурсы и потенциал на службу экономического и социального развития Кубы там, где это необходимо, включая военные подразделения и лагеря, военный транспорт и самолеты, инженерные ресурсы, медицинские службы и другие материально-технические ресурсы.
The country's Revolutionary Armed Forces have placed their military resources and capabilities at the service of Cuba's economic and social development whenever necessary, including military units and camps, military transportation and aircraft, engineering resources, medical services and other logistical resources.
Военный транспорт выходит оттуда каждые два дня.
Military transports leave every two days.
Сканеры показывают, что это военный транспорт Пак-ма-ра.
Scanners indicate it's a Pak'ma'ra military transport.
Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор.
Authorizing military transport from Kabul to El Salvador.
Там пересел на военный транспорт, и приземлился в полдень в аэропорту Эндрюс.
He hopped on a military transport there, and he lands at Andrews at noon!
Она как-то нашла нам военный транспорт, так что мы направляемся туда прямо сейчас и Юсуф с нами.
She somehow got us a military transport, so we're headed there right now and Yusuf is with us.
По приказу президента, эти люди сопроводят вас на базу Лейкнхет, откуда вас заберет военный транспорт.
Per the President's orders, these men are going to escort you to Lakenheath. Where a military transport will take you back to the States.
Эта машина была большой, но узкой, с круглыми окнами, как в военном транспорте.
This hover was good-sized but narrow, with round porthole windows like a military transport.
— Горайзон-Сити, Скайларк Лайнз 407 до Аерай, потом военный транспорт до Эскарда.
Horizon City Port, Skylark Lines 407 to Aerie, military transport to Asgard.
— Он должен быть у причала в Гросне около шести и обеспечить меня военным транспортом соответствующего вида.
He must be at the pier at Grosnez by six and he must provide me with the right kind of military transport.
К тому времени, когда они достигли Аэраи, почти треть пассажиров была переведена на стоявший на орбите огромный военный транспорт.
By the time they reached Aerie, fully a third of the passengers were transferred to the huge military transport orbiting there.
Нам с капитаном Харгером указали место швартовки рядом с военным транспортом, откуда как раз выгружали самолет в разобранном виде...
Captain Harger and I were ordered to moor behind a military transport that was unloading disassembled aircraft--
— Генерал, я поручаю вам организовать доставку Сумы и наших законодателей в столицу военным транспортом настолько быстро, насколько это в человеческих силах.
“General, I leave it to you to arrange military transportation for Suma and our legislators to the capital as quickly as humanly possible.”
И вот на этого монстра – до того переделанного из старого военного транспорта – дополнительно установили два двигателя. Самый большой в мире самолет стал самым крупным авиалайнером.
They had taken their old shuttle transporter, itself a monster upgraded from an older military transport by adding on two more engines, and turned the world’s biggest airplane into the world’s biggest airliner.
— Приготовьтесь к выходу, — передал по внутренней связи стюард, живой голос которого выгодно отличался от неодушевленных компьютерных голосов на военных транспортах, на которых я обычно прилетаю на Дьешу.
"Prepare to disembark," the steward said over the com, his pleasant tone a marked contrast to the clipped computer voices on the military transports I usually took to Diesha.
В нескольких словах Марен назвал ей маршрут, которым она полетит в своем личном "прыгуне", место, где она должна пересесть на воздушное такси, и наконец пункт, где она найдет военный транспорт.
Briefly, Marin outlined a route for her private hopjet to follow, where she should switch to her first Taxi-Air, and where she should finally make contact with a military transport.
Мимо станции шел поезд, товарняк, военный транспорт, с вагонами, выкрашенными в тусклый серо-зеленый цвет, везущий снаряды, ветчину и гробы для пополнения запасов оживленных депо европейской войны.
A train was passing through the station, a freight, a military transport, its cars painted dull gray-green, carrying shells and hams and coffins to stock the busy depots of the European war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test