Translation for "военный практик" to english
Военный практик
Translation examples
military practices
Это вступало бы в коллизию с существующим правом и общей военной практикой.
This would conflict with existing law and general military practice.
i) Как понимает Израиль, принципы заявления отражают необходимость различения между военной практикой, которая превалирует во время конфликта, и военной практикой, которая применяется в иных ситуациях.
(i) Israel understands that the declaration's principles accommodate the necessary distinction between military practices that prevail during time of conflict and military practices that apply during other situations.
Это содействовало доминированию военной логики, военного законодательства и военной практики в вопросах управления обществом.
This has promoted the dominance of military logic, military legislation and military practices in approaches to social control.
15. Что касается сдерживания конфликтов, то традиционным методом Организации является поддержание мира на основе использования способов из обычной военной практики.
With regard to conflict containment, the Organization's traditional technique had been peace-keeping, using methods derived from standard military practices.
Принципы, изложенные в заявлении, отражают необходимое различение между военной практикой, превалирующей в ходе вооруженных конфликтов, и практикой, применимой в иных ситуациях.
The principles set forth in the declaration accommodated the necessary distinction between military practices prevailing during armed conflicts and those applying in other situations.
11. Обычная военная практика диктует необходимость развертывания поддерживающих подразделений, таких, как подразделения тылового и инженерного обеспечения, заблаговременно до прибытия пехотных батальонов.
11. Standard military practice dictates the placement of military support elements such as logistics and engineering elements in advance of the arrival of infantry battalions.
Кроме того, могло бы оказаться полезным идентифицировать надлежащую военную практику, которая приложима к применению кассетных боеприпасов, включая, например, защитные средства и подстраховки, которые могут быть реализованы за счет процесса целеопределения.
Also it could be beneficial to identify good military practices that apply to the use of cluster munitions, including for example, protections and safeguards that can be implemented through the targeting process.
52. После проведения межведомственного обзора страна оратора пришла к заключению, что ее военная практика уже соответствует положениям Протокола II. В настоящее время она добивается заключения сената и его согласия на ратификацию этого Протокола.
52. Following an inter-agency review, his country had concluded that its military practice was already consistent with the provisions of Protocol II. It was currently seeking Senate advice and consent to ratification of that Protocol.
Например, в отношении рекомендации о том, что юрисдикция военных трибуналов должна быть ограничена строго делами о правонарушениях военного характера, она отмечает, что значительное число представителей ее страны служит за рубежом и что в своей общей военной практике страна стремится осуществлять юрисдикцию в отношении всех преступлений, совершенных служащими, даже в тех случаях, когда это может частично затрагивать юрисдикцию гражданских судов.
For example, with regard to the recommendation that the jurisdiction of military tribunals should be restricted to offences of a strictly military nature, she noted that her country had a significant presence overseas, and its general military practice was to strive to exercise jurisdiction over any offence committed by a service member, even where civilian courts might share jurisdiction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test