Translation for "военный комендант" to english
Военный комендант
Translation examples
Военный комендант может издать распоряжение о задержании сроком до шести месяцев.
A military commander may issue a detention order for a period of no more than six months.
Термины "безопасность района" и "общественная безопасность" не определены, и их толкование оставлено на усмотрение военных комендантов.
The terms "security of the area" and "public security" are not defined and their interpretation is left to the military commanders.
Все законодательные, исполнительные и административные полномочия, которыми ранее обладали правительство Иордании на Западном берегу и правительство Египта в секторе Газа, были переданы главному военному коменданту и оставались неизменными, за исключением тех случаев, когда израильский военный комендант принимал специальные положения.
All the legislative, executive and administrative powers previously held by the Government of Jordan in the West Bank and Government of Egypt in the Gaza Strip were transferred to the General Military Commander and remained unchanged, unless modified by a provision from the Israeli Military Commander.
Он был арестован предположительно по приказу военного коменданта Западного берега по обвинению в активном участии в запрещенной организации "Палестинский исламский джихад".
His arrest was reportedly ordered by the military commander of the West Bank on charges of being an activist of the illegal organization Palestinian Islamic Jihad.
Согласно информации, полученной от международной гражданской миссии, её члены посетили Моль-Сен-Никола и заявили протест военному коменданту этого района.
According to information from the International Civilian Mission, members of the Mission went to Môle Saint-Nicolas and protested to the military commander of the district.
Владельцы земли, получив от израильского военного коменданта Хеврона отказ встретиться с ними, обратились в Департамент по земельным и водным ресурсам с просьбой обеспечить их защиту в израильских судах.
The landowners asked the Land and Water Establishment to defend their case before the Israeli courts after the Israeli military commander for Hebron had refused to meet with them.
Действительным разрешением является, в частности, разрешение, выданное военным комендантом или уполномоченным им лицом в соответствии с израильскими военными законами или израильскими властями в соответствии с Законом о въезде в Израиль.
A valid permit was a permit issued by the military commander or a person authorized by him in accordance with Israeli military law, or by the Israeli authorities in accordance with the Entry into Israel Law.
Главную ответственность за это несет военный комендант Книна генерал Чермак, которого префект округа назвал деспотом (интервью "Радио Задара", 17 августа 1995 года).
The military commander of Knin, General Cermak, bears most responsibility for this and has been accused by the district prefect of arbitrariness (interview with Radio Zadar on 17 August 1995).
Военный комендант района Наби Юсеф лейтенант Саади Наджи заявил, что просьба поселенцев была отклонена, поскольку их намерения представляют собой нарушение договоренностей, достигнутых в сентябре 1996 года.
The military commander of the Nabi Yousef area, Lieutenant Saa’di Naji, said that the settlers’ request was rejected because their intentions violated the arrangements reached in September 1996.
По сообщению представителя ИДФ, военный комендант района Дженин встретился с директором местной школы и попросил его принять меры к тому, чтобы в израильских поселенцев перестали бросать камни.
The IDF spokesperson said that the military commander of Jenin area had met with the principal of the local school and had asked him to put a halt to stone-throwing against Israeli settlers.
Военный комендант наделяется правом
The military commander is authorised
И я хочу, чтобы вы стали военным комендантом этого города.
And I wish you to serve as military commandant of the city.
Не смейте портить чужое имущество или угрожать любому жителю Филадельфии. Это мой приказ, я военный комендант.
There is to be no destruction of property or any threat against any citizen of Philadelphia by my orders as military commandant.
Гражданский и военный комендант сказал ей: «Это — чума».
The Civil and Military Commander of the city told her: “It’s cholera.”
Душечка велела нам высмотреть, где находится штандарт военного коменданта.
Darling ordered us to watch for the standard of the military commander.
Через десять минут с правящим бургомистром города связался по телефону военный комендант английского сектора.
Ten minutes later the military commandant of the British Sector was on the telephone to the Governing Mayor of West Berlin.
– Вы – военный комендант, – прервал Майлз. – Если этого человека обвиняют в хулиганстве, его следует предать военно-полевому суду.
"A military command," Miles interrupted. "If this one is accused of disorderly conduct, you should court martial him."
Что ж, как военный комендант данного оккупированного астероида, я назначаю себя начальником медицинской службы и подозреваю, что вы — переносчики чумы в горошек!
Well, as military commandant of this occupied asteroid, I hereby appoints meself medical officer an' I suspect ye of carryin' Polka Dot Plague."
Гражданский глава и военный комендант крепости, к которому у нее было рекомендательное письмо, пригласил ее посетить официальное празднование победы до отхода поезда на Сан-Педро-Алехандрино, куда она собиралась поехать, чтобы своими глазами увидеть, правду ли ей рассказывали, будто кровать, на которой умер Освободитель, была маленькой, как детская.
The Civil and Military Commander of the city, who had been advised of her arrival, invited her for a drive in the official Victoria while the train was preparing to leave for San Pedro Alejandrino, which she wanted to visit in order to see for herself if what they said was true, that the bed in which The Liberator had died was as small as a child’s.
«Ах, хорошо, хорошо, яра!» Уличные сорванцы затеяли игру: скачут взад-вперед, увертываются от красных потоков, встревают со своими пятнашками в высокое искусство «плюнь-попади»… Но вот армейская штабная машина мчится, разгоняя сорванцов… в ней бригадир Додсон, военный комендант города, погибающий от жары… и его адъютант, майор Зульфикар, подающий ему полотенце.
'Oh too good, yara!' The street urchins make a game of dodging in and out between the red streams, superimposing this game of chicken upon the serious art of hit-the-spittoon… But here is an army staff car, scattering urchins as it comes… here, Brigadier Dodson, the town's military commander, stifling with heat… and here, his A.D.C., Major Zulfikar, passing him a towel.
military commander of
Военный комендант может издать распоряжение о задержании сроком до шести месяцев.
A military commander may issue a detention order for a period of no more than six months.
Термины "безопасность района" и "общественная безопасность" не определены, и их толкование оставлено на усмотрение военных комендантов.
The terms "security of the area" and "public security" are not defined and their interpretation is left to the military commanders.
Все законодательные, исполнительные и административные полномочия, которыми ранее обладали правительство Иордании на Западном берегу и правительство Египта в секторе Газа, были переданы главному военному коменданту и оставались неизменными, за исключением тех случаев, когда израильский военный комендант принимал специальные положения.
All the legislative, executive and administrative powers previously held by the Government of Jordan in the West Bank and Government of Egypt in the Gaza Strip were transferred to the General Military Commander and remained unchanged, unless modified by a provision from the Israeli Military Commander.
Владельцы земли, получив от израильского военного коменданта Хеврона отказ встретиться с ними, обратились в Департамент по земельным и водным ресурсам с просьбой обеспечить их защиту в израильских судах.
The landowners asked the Land and Water Establishment to defend their case before the Israeli courts after the Israeli military commander for Hebron had refused to meet with them.
Действительным разрешением является, в частности, разрешение, выданное военным комендантом или уполномоченным им лицом в соответствии с израильскими военными законами или израильскими властями в соответствии с Законом о въезде в Израиль.
A valid permit was a permit issued by the military commander or a person authorized by him in accordance with Israeli military law, or by the Israeli authorities in accordance with the Entry into Israel Law.
Душечка велела нам высмотреть, где находится штандарт военного коменданта.
Darling ordered us to watch for the standard of the military commander.
– Вы – военный комендант, – прервал Майлз. – Если этого человека обвиняют в хулиганстве, его следует предать военно-полевому суду.
"A military command," Miles interrupted. "If this one is accused of disorderly conduct, you should court martial him."
«Ах, хорошо, хорошо, яра!» Уличные сорванцы затеяли игру: скачут взад-вперед, увертываются от красных потоков, встревают со своими пятнашками в высокое искусство «плюнь-попади»… Но вот армейская штабная машина мчится, разгоняя сорванцов… в ней бригадир Додсон, военный комендант города, погибающий от жары… и его адъютант, майор Зульфикар, подающий ему полотенце.
'Oh too good, yara!' The street urchins make a game of dodging in and out between the red streams, superimposing this game of chicken upon the serious art of hit-the-spittoon… But here is an army staff car, scattering urchins as it comes… here, Brigadier Dodson, the town's military commander, stifling with heat… and here, his A.D.C., Major Zulfikar, passing him a towel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test