Translation for "вносить в список" to english
Вносить в список
verb
Translation examples
verb
Таким образом Бенин вносится в список.
Benin is therefore included in the list.
Фамилии выступающих будут вноситься в список в порядке поступления заявок.
The names of speakers will be entered on the list in the order in which the requests are received.
Его имя вносится в список лиц, ожидающих операции, в том или ином госпитале.
His name is put on a waiting list for surgery at one hospital or the other.
В случае отказа такие суда вносятся в список судов сторон, отказывающихся от сотрудничества с ИККАТ.
If not, the vessels concerned were added to the list of vessels of non-cooperating parties.
Комитет также уполномочил Председателя и Бюро при необходимости вносить в список необходимые коррективы.
The Committee had also authorized the Chairman and the Bureau to make the necessary adjustments to the list, if so required.
Лица, заявления которых о предоставлении убежища находятся в стадии рассмотрения, лишь в исключительных случаях вносятся в список ожидания.
Persons whose application for asylum is pending are only exceptionally placed on the waiting list.
Список выступающих будет открыт 1 августа 2003 года, и ораторы будут вноситься в список в порядке подачи заявок.
The list of speakers will be opened on 1 August 2003 and speakers will be inscribed on a strictly first-come-first-served basis.
Генеральный секретарь просил также вышеуказанные организации направить ему копию списка, когда таковой будет составлен, и любые последующие изменения, которые могут вноситься в список.
The Secretary-General also requested the above organizations to send a copy of the list to him, when established, and any subsequent changes which might be made to such list.
Во избежание путаницы любые изменения в первоначальном списке следует направлять отдельно; такие изменения не должны вноситься в список, ранее представленный Службе протокола.
In order to avoid confusion, any changes to the original list should be sent separately; such changes should not be incorporated into the list previously submitted to the Protocol and Liaison Service.
Во избежание путаницы любые изменения в первоначальном списке следует направлять отдельно, памятуя о том, что такие изменения не должны вноситься в список, ранее представленный протокольному ведомству.
In order to avoid confusion, any changes to the original list should be sent separately, bearing in mind that such changes should not be incorporated into the list previously submitted to the Protocol Office.
Извините. Зачем Субъекту вносить в список детей, похожих на него?
Why would the unsub list kids that he fit in with?
Дата и номер вносятся в список, который размещается на всеобщее обозрение.
name, job classification, date and number, is typed onto list which is posted in full view.
И если с вами что-то произойдёт, пусть моё имя вносят в список долбаных подозреваемых.
And if something does happen to you, they can put my name on the list of fuckin' suspects.
Если вас это заинтересует, вы информируете Центр и вас вносят в список имеющихся в распоряжении.
If you're interested, you inform Comm Center and you're listed as available.
Каждую неделю мы будем вносить в список поправки и пускать свои тетради по кругу.
Each week we had to change our lists and pass the Boy Books around.
Когда она начинала составлять очерк для своей серии, Дрю всегда вносила в список на доске каждое имя, которое ей встречалось и которое упоминалось в той или иной связи с историей.
When she began to put together a feature article for her series, Dru always listed on the board any name she came across that had been mentioned as being connected in any way with the story.
Фамилии выступающих будут вноситься в список в порядке поступления заявок.
The names of speakers will be entered on the list in the order in which the requests are received.
verb
238. В соответствии со статьей 29.2 Кодекса, избиратели, проживающие за пределами Азербайджанской Республики, вносятся в список по избирательным округам.
238. Article 29, paragraph 2, of the Electoral Code specifies that voters who live abroad must be registered by polling district.
Использование мирекса официально не запрещается, однако на его использование в качестве пестицида не выдается официального разрешения и он не вносится в список разрешенных препаратов для какихлибо других видов использования.
Mirex is not officially banned but it is not licensed as a pesticide or registered for any other use.
Дети избирателей, зарегистрированных на предыдущих выборах, при достижении ими возраста голосования не позднее 1 октября 2007 года вносятся в список в случае поступления от них заявления о том, что они считают себя саами.
Those children of persons registered for the previous elections who have reached the voting age on 1 October 2007 at the latest are recorded in the roll if they have notified that they consider themselves Sámi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test