Translation for "внезапность нападения" to english
Внезапность нападения
Translation examples
b) меры по предотвращению внезапного нападения одной из этих стран;
(b) Measures to prevent a surprise attack by either country;
Ракеты особенно подходят для наступательных целей, прежде всего для внезапного нападения.
Missiles are especially suited for offensive use, notably for surprise attacks.
Такие усилия должны также предусматривать ликвидацию возможности для ведения крупномасштабных наступательных операций и осуществления внезапных нападений.
That should include eliminating the capacity to launch large-scale offensive operations and surprise attacks.
В одном случае группа, вооруженная топорами и орудиями аналогичного назначения, силой ворвалась в консульство после внезапного нападения.
In one case, a group armed with axes and similar tools forced its way into a Consulate in a surprise attack.
c) заключение соглашения о путях и средствах ликвидации потенциалов для крупномасштабных наступательных действий, внезапных нападений или агрессии;
(c) Agreement on ways and means to eliminate the capabilities for large-scale offensive action, surprise attacks or aggression;
Сохранение контроля над гонкой вооружений помогает предотвращать внезапные нападения со стороны каких-либо государств и развязывание каких-либо военных действий.
Reining in the arms race will forestall the possibility of surprise attacks by any State or the outbreak of hostilities.
:: По прошествии нескольких недель вновь развернутые на границе армейские подразделения Джибути совершили внезапное нападение на эритрейские подразделения.
:: After a few weeks, Djibouti army units freshly deployed in the border launched a surprise attack on Eritrean units.
125. Предложения по укреплению доверия сосредоточивались в основном на мерах, призванных снизить обеспокоенность внезапным нападением или случайным возникновением войны.
125. Confidence-building proposals have focused largely on measures intended to reduce concerns about surprise attack or inadvertent war.
В этой связи Группа также обсудила вопрос об охвате систем в контексте их боевой задачи в ходе крупномасштабных наступательных операций и внезапных нападений.
In that regard, the Group also discussed the question of coverage of systems in the context of their combat role in large-scale offensive operations and surprise attacks.
:: версия угрожающего приближения, а не внезапного нападения -- сравните с высказываниями Джулиена (см. выше, разделы 12.12 и 12.15: <<Возвращайтесь обратно>>);
:: the account of a threatening approach rather than a surprise attack -- compare Julien's reported account ("Turn back": see sections 12.12 and 12.15 above)
Внезапное нападение другого клана. Не понимаю.
Definitely a surprise attack by another clan.
Не так эффективно, как внезапные нападения Хауса.
Not as much as House's surprise attacks.
Мы не хотим внезапного нападения на нашу деревню или похищения единственного лекаря.
We wouldn't want a surprise attack on our village or the kidnapping of our only healer.
Внезапное нападение означает что и вступление в состав Соединенных Сверхштатов... чтобы сделаться приманкой.
A surprise attack here? ! Participating in the U.F.N. and choosing the school as the site...
Позвольте мне попробовать, и мы будем знать наверняка, не так ли? Детали каждого внезапного нападения, все тайное конвой и каждый U-Boat в кровавой Атлантики перейти в эту вещь.
Let me try, and we'll know for sure, won't we? Welcome to Enigma. The details of every surprise attack, every secret convoy and every U-boat in the bloody Atlantic go into that thing.
Вы готовите внезапное нападение. Оглянись вокруг!
You’re planning a surprise attack. Look around you!
Мне кажется, им нужно, чтобы внезапное нападение маратов увенчалось успехом.
I think because they want a Marat surprise attack to succeed.
– Я видел, что чиссы готовят внезапное нападение на килликов.
I saw the Chiss launch a surprise attack against the Killiks.
Шон учил своих людей отражать внезапные нападения.
Sean exercised his men in the counters to a surprise attack.
Не люблю я находиться в палатке, если есть хоть малейшая угроза внезапного нападения.
I don’t like to be in a tent if there is the least chance of surprise attack.
Флотилия понесла потери, но внезапность нападения облегчило им задачу.
The Navy had taken losses, but the surprise attack had kept them light.
Если и осуществляется крупная операция, то, как правило, это — внезапное нападение на союзника.
When any large operation is undertaken, it is usually a surprise attack against an ally.
Внезапное нападение — почитаемый военный обычай, однако не когда оно исходит от предполагаемого друга.
Surprise attack is an honourable tradition of war, but not from a supposed friend.
Гэмелен постоянно ожидал внезапного нападения и уверял меня, что архонт поступает так же.
Gamelan, however, stayed alert for a surprise attack-and he assured me the Archon was doing the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test