Translation for "внезапное нападение" to english
Внезапное нападение
noun
Translation examples
Усиливаются внезапные нападения, совершаемые Армией сопротивления Бога (АСБ).
Incursions by the Lord's Resistance Army (LRA) are on the increase.
Продолжались также вооруженные столкновения между НПФЛ и ЛСМ на юго-востоке, и поступали сообщения о внезапных нападениях НПФЛ на опорный пункт ЛСМ в Гринвилле.
Hostilities also continued between NPFL and LPC in the south-east and reports were received of NPFL incursions into the LPC stronghold of Greenville.
ВВС изучает возможности использованиях костюмов при внезапных нападениях в городах.
The Air Force is exploring the possibility of using them in urban incursion.
Триль была уверена, что это внезапное нападение является демонстрацией — причем там, где ее все смогут увидеть, — того, что Ллос отвернулась от своего избранного народа.
Triel was sure that the incursion was intended to be a demonstration, made where all could see it, that Lolth had turned her face away from her chosen people.
Внизу в переулках шел бой: внезапное нападение милиции заставило защитников отступить и сдать несколько улиц, но коллективисты продолжали сопротивляться, отстреливаясь из-за уличных киосков, будок вокситераторов и фонарных столбов.
Below in the alleyways was fighting, the incursion of the militia as the Collective’s barricadistes withdrew and fell back a few streets, firing from street kiosks, voxiterator booths, from behind iron pillars.
План Зверева заключался в том, чтобы совершить быстрое и внезапное нападение, разгромить туземные селения, захватить пару аванпостов, затем быстро отступить через границу, спрятать французскую форму, чтобы, если потребуется, использовать ее позже, и приступить к свержению Рас Тафари в Абиссинии, где, по сообщениям агентов, созрели условия для революции.
It was his plan to make a swift and sudden incursion, destroying native villages and capturing an outpost or two, then retreating quickly across the border, pack away the French uniforms for possible future use and undertake the overthrow of Ras Tafari in Abyssinia, where his agents had assured him conditions were ripe for a revolution.
noun
Ранним утром в понедельник, 26 августа 2013 года, израильские оккупационные войска совершили внезапное нападение на лагерь беженцев в Каландии, на территории Восточного Иерусалима.
During the wee hours of the morning on Monday, 26 August 2013, Israeli occupying forces raided the Qalandiya refugee camp in East Jerusalem.
Это видно хотя бы на примере, относящемся лишь к 2003 году, когда "резолюция" имела строго секретный характер на всех этапах подготовки проекта до ее официального представления, осуществленного в форме "внезапного нападения", незадолго до голосования, а ее принятие было навязано проявлением самоуправства, произвола и закулисного давления, а также трюкачества со стороны Соединенных Штатов, Японии и стран Европейского союза.
Just to take an example, in 2003 alone, the "resolution" was treated as top secret at all stages, from drafting to official submission, tabled in the form of a surprise raid shortly before voting and forcibly adopted through the high-handedness, arbitrariness and behind-the-scenes pressure and trickery of the United States, Japan and European Union countries.
Это внезапное нападение, поэтому аккуратнее, будь рядом.
This is a raid, so tread lightly, stay close.
Мы ведём репортаж с места, где агенты ФБР совершили внезапное нападение на склад к югу от...
We are taking you now to where FBI agents made a dramatic raid on a warehouse just south of...
Внезапное нападение застигло великого Кондо в очень неблагоприятном положении.
The raid caught the great Kondo in an unfortunate position.
Вопрос лишь в том, ожидает их впереди внезапное нападение, разведывательная операция или очередной идиотский план от пустоголовых парней из Стратегического штаба.
The question was whether it would be a raid, a recon, another casualty-racking attempt at a snatch or some new vac-brained plan from the whiz kids on the Strategic Staff.
Вовсе не для того, чтобы попытаться найти какой-нибудь терранский космический корабль, что было бы вполне разумно. Те крохотные силы, которые были посланы с Альдебарана, к этому времени были уже разбиты и совершали только внезапные нападения, но виксенский корабль не пошел и на Альдебаран, нет, он прямым ходом двинулся сюда, так как пилот надеялся на личную аудиенцию у императора.
The boat didn't try to reach any Terrestrial ship within the system. That was wise, because the tiny force Aldebaran had sent was already broken in battle and reduced to sneak raids. But neither did the Vixenite boat go to Aldebaran itself. No, it came straight here, and the pilot expected a personal audience with the Emperor." "And didn't get it,"
noun
Внезапное нападение, а затем кулачный бой.
So they were blitz attacked to gain control, then it was essentially fisticuffs.
Если это была погоня или внезапное нападение, здесь были бы следы борьбы.
If this was a chase or a blitz attack, there's be signs of a struggle somewhere here.
noun
2 ОКТЯБРЯ Нужно будет попросить у Герберта еще хотя бы одну роту, иначе невозможно сохранить коммуникации в случае сколько-нибудь серьезных нападений. Сегодня утром я получил срочные сообщения из пунктов, расположенных в шестнадцати милях друг от друга. В них говорится, что можно ожидать внезапного нападения туземцев.
October 2.--I must really ask Herbert for another company at the very least. I am convinced that the communications would be cut off if any serious attack were made upon us. Now, this morning two urgent messages were sent me from two different points more than sixteen miles apart, to say that there were signs of a descent of the tribes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test