Translation for "падение на" to english
Падение на
Translation examples
ПАДЕНИЕ СРЕБРЕНИЦЫ
The fall of Srebrenica
От случайных падений
Accidental falls
Падения работающих
Electricity Falls of persons
падение из поезда
Falling from a train
Падение на них не убило бы ее.
Falling on them wouldn't kill her.
Но падение на рельсы его порядочно шокировало.
But falling on the tracks really shook him up.
Она по-настоящему верит в падение на утку.
She really believes the falling on the duck story.
Он попытается сделать "падение на доверие" на площадке.
He's going to try to do some trust falls on the playground.
Он волшебным образом удерживает наши книги от падения на пол.
It magically keeps our books from falling on the floor.
Не думаю, что что-то спровоцировало ваше падение на улице.
I don't think your fall on the sidewalk affected anything.
Ты действительно думаешь что Саша Белов стоит падения на меч?
Do you really think that Sasha Belov is worth falling on the sword for?
Да, М-р Archaeologist, если ответы, Вы поискали бы падение на острове, Вы были лучшими не зная их.
Yeah, Mr. Archaeologist, if the answers you seeked fall on the island, you've been better off not knowing them.
Раз мы не смогли повесить твое падение на Ника Хантли, то мы преследуем их обоих за что-то еще.
Because we couldn't pin your fall on Nick Huntley, we're going after the pair of them for something else.
Причиной смерти была гематома из-за из-за применения грубой силы... то есть от падения на голову затем она умерла ну, не сразу
Cause of death was cranial hematoma due to blunt force trauma... i.e. falling on her head. Then she died.
Падение Карфагена и последующее возвышение Рима являются второй революцией.
The fall of Carthage, and the consequent elevation of Rome, is the second.
Централизованная государственная власть, свойственная буржуазному обществу, возникла в эпоху падения абсолютизма.
The centralized state power that is peculiar to bourgeois society came into being in the period of the fall of absolutism.
Они стараются скупить их, когда предвидят вероятное возрастание их цены, и продавать их, когда ожидается ее падение.
He endeavours to buy them up when he foresees that their price is likely to rise, and to sell them when it is likely to fall.
Слепящая, тошнотворная боль… вспышка света… далекие крики… чувство падения в глубокий колодец…
A blinding, sickening pain… a flash of light… distant screams… and the sensation of falling down a long tunnel…
После падения Римской империи население местечек и городов оказалось не в лучшем положении, чем сельское население.
The inhabitants of cities and towns were, after the fall of the Roman empire, not more favoured than those of the country.
его охватило знакомое чувство падения в пустоту, затем в почти непроглядной темноте он опустился на каменный пол.
he felt the familiar sensation of falling through nothingness and then landed upon a dirty stone floor in almost total darkness.
Перед падением Римской республики подобное ростовщичество, по-видимому, было обычно в провинциях при разорительном управлении их проконсулов.
Before the fall of the Roman republic, a usury of the same kind seems to have been common in the provinces, under the ruinous administration of their proconsuls.
От конца второй Пунической войны и до падения Римской республики армии Рима были во всех отношениях регулярными армиями.
From the end of the second Carthaginian war till the fall of the Roman republic, the armies of Rome were in every respect standing armies.
Падение греческих республик и персидской монархии было следствием непреодолимого превосходства регулярной армии над разного рода ополчениями.
The fall of the Greek republics and of the Persian empire was the effect of the irresistible superiority which a standing army has over every sort of militia.
Следовательно, полезный труд оказывается то более богатым, то более скудным источником продуктов прямо пропорционально повышению или падению его производительной силы.
Useful labour becomes, therefore, a more or less abundant source of products in direct proportion as its productivity rises or falls.
Он сжимал руль, а ощущение падения, падения, падения продолжалось.
He clutched at the wheel as the sensation of fall, fall, fall persisted.
Этот звук возвестил о падении Храма, падении Корусканта, падении Республики.
The sound heralded the fall of the Temple, the fall of Coruscant, the fall of the Republic.
За тех, кто уже не может этого увидеть. Падение, падение.
For those who can’t.” Falling, falling.
— Падение моей династии — может быть, но не падение города.
The fall of my dynasty, perhaps, but not the fall of the city.
Защитные экраны отказывают. Двигатели уничтожены. Падение, падение!
Defense screens fail. Engines destroyed. Falling, falling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test