Translation for "вне всякого разумного сомнения" to english
Вне всякого разумного сомнения
Translation examples
Вместе с тем она признает, что не располагает фактами «вне всяких разумных сомнений».
It acknowledges, however, that it does not have evidence “beyond reasonable doubt”.
Обвинение, которое выносится по уголовным делам, должно быть "вне всякого разумного сомнения".
The prosecution in criminal trials must prove its case "beyond reasonable doubt".
Поэтому бремя доказывания, вне всяких разумных сомнений, виновности подозреваемого возлагается на обвинение.
Therefore, the onus is on the prosecution to prove its case beyond reasonable doubt.
После этого жюри предстоит решить, была ли вина ответчика доказана обвинением вне всяких разумных сомнений.
The jury then determines whether the prosecution has proved beyond reasonable doubt that the defendant is guilty.
Вместе с тем эта презумпция не исключает необходимости доказывания преступного умысла обвиняемых вне всяких разумных сомнений.
However, this presumption does not exclude the obligation of the prosecution to prove the offence beyond reasonable doubt.
Обвиняемое лицо пользуется презумпцией невиновности, пока обвинение не докажет его вину вне всяких разумных сомнений.
The innocence of an accused person is presumed until the prosecution have proved his guilt beyond reasonable doubt.
Обвиняемое лицо считается невиновным, пока не доказана его вина, и обвинение обязано доказать его вину вне всяких разумных сомнений.
An accused person is presumed innocent until proved guilty and the prosecution must prove his guilt beyond reasonable doubt.
Обвиняемый объявляется виновным, только если большинство членов Судебной палаты считают, что его виновность доказана вне всяких разумных сомнений.
The accused shall be found guilty only if the majority of the Trial Chamber considers that his guilt has been proved beyond reasonable doubt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test