Translation for "власть это" to english
Власть это
Translation examples
В эпоху, когда мы имеем одну общую судьбу, власть -- это уже не игра с нулевой суммой.
In an era when our destiny is shared, power is no longer a zero-sum game.
В моем понимании усиление власти - это не возвышение одной из ее ветвей над другими.
I do not consider the consolidation of the authorities to be a scenario in which one branch of power is placed above all others.
Демократический переход власти -- это достижение, благодаря которому он по праву должен занять место в учебниках истории.
The democratic transfer of power is an achievement that rightly secures him a place in the history books.
8. Второй вид ограничения власти -- это группа положений, которая касается стадии ex post осуществления власти, что позволяет оспаривать применение законов.
8. The second kind of constraint on power is a class of provisions to deal ex post with the exercise of power, allowing for the application of laws to be contested.
Точно так же, как права человека были призваны регулировать власть национального государства над его гражданами, теперь настало время расширить традиционные границы сферы применения прав человека, с тем чтобы регулировать власть этих других международных субъектов.
Just as human rights were designed to regulate the power of the nation State over its citizens, it is now time to extend the traditional boundaries of human rights to regulate the power of these other international actors.
Власть - это и есть свобода.
Power is freedom.
Деньги и власть - это иллюзия.
Money, power is an illusion.
Власть - это то, что власть делает.
Power is as power does.
Говорят что власть это афродизиак.
They say that power is an aphrodisiac.
Власть это как смертельное проклятие.
Power is like a death curse that way.
Власть это самая главная сила во вселенной.
Power is the single most important force in the universe.
Послушай, любимая моя, власть - это не так уж плохо.
Listen, my love.. power is not so bad...
Власть - это подавление и контроль, а правда - это ложь.
Power is domination, control, and a truth that is a lie.
И я так полагаю, эта наивысшая власть это вы?
And I take it that supreme power... ..is embodied in you?
Действительно, нам дана огромная власть, и, действительно, власть эта дает нам право на господство, но она же налагает и огромную ответственность по отношению к тем, над кем мы будем властвовать.
Yes, we have been given power and yes, that power gives us the right to rule, but it also gives us responsibilities over the ruled.
Моя власть - это лишь иллюзия;
My power is an illusion;
Власть это величайший урбанист.
Power is the greatest town-planner.
- Власть - это власть, мой юный философ, а люди - люди.
Power is power, my young philosopher, and men are men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test