Translation for "власти сообщили" to english
Власти сообщили
Translation examples
Сирийские власти сообщили о гибели одного и ранении четырех солдат.
The Syrian authorities reported one soldier killed and four wounded.
Колумбийские власти сообщили о том, что шестеро предполагаемых исполнителей этого преступления были задержаны.
The Colombian authorities report that six of the alleged perpetrators of the crime were captured.
В 2007 году власти сообщили о 12 расследованиях, 19 уголовных делах и 11 вынесенных приговорах.
In 2007, authorities reported 12 investigations, 19 prosecutions and 11 convictions.
Офицеры бывшего НКЗН и местные власти сообщили, что в районах, находящихся под контролем г-на
Ex-CNDP officers and local authorities reported that in areas under Mr. Ntibaturana’s control, the vote and
Местные власти сообщили, что в результате боевых действий в общей сложности 15 000 человек стали перемещенными лицами.
Local authorities reported that the fighting displaced a total of 15,000 people.
Власти сообщили, что г-н Сейфзаде обжаловал судебное решение и впоследствии был освобожден под залог.
The authorities reported that Mr. Seifzadeh had appealed against the sentence, and was subsequently released on bail.
36. Российские власти сообщили, что наметились и некоторые другие положительные тенденции в Республике.
The Russian authorities reported that they believe other positive trends have also become apparent in the Chechen Republic.
Российские власти сообщили, что за прошедшее время судами Республики рассмотрено 198 уголовных дел.
The Russian authorities reported that the Chechen Republic's courts have heard 198 criminal cases to date.
135. Провинциальные власти сообщили, что недостатки строительной инфраструктуры устраняются на основе специально разработанного механизма.
135. The provincial authorities reported that building deficiencies are rectified through a specially designed mechanism.
В 2008 году кенийские власти сообщили, что, хотя Фелисьен Кабунга, возможно приезжал в страну, его там больше нет.
Kenyan authorities reported in 2008 that while Félicien Kabuga may have entered the country, he was no longer there.
Местные власти сообщили, что также имеются жители в селе Верхний Шуши и еще в одном поселении -- оба из которых находятся в нескольких километрах от Нижнего Шуши.
The local authorities said that there were also inhabitants in Verkhny Sus and in another settlement - both a few kilometers from Nizhny Sus.
Таиландские власти сообщили, что 12 занесенных в перечень лиц побывали в Таиланде еще до момента их включения, но что впоследствии они в страну не въезжали, а если даже и въезжали, то должны были сделать это нелегально, как в случае с Хамбали, который был арестован в стране в августе 2003 года.
Thai authorities said that 12 listed individuals had passed through Thailand prior to their listings, but they had not been observed entering the country subsequently, and if they had done so, must have done so illegally, as was the case with Hambali, who was arrested there in August 2003.
Власти сообщили, что он был уже дважды осужден за кражи со взломом и провел в общей сложности четыре года в тюрьме штата.
Authorities said the suspect had twice before been convicted of burglary and had previously spent a total of four years in state prisons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test