Translation for "владение на правах аренды" to english
Владение на правах аренды
noun
Translation examples
noun
Приблизительно 70% общих сельскохозяйственных угодий находится в частной собственности, 10% во владении на правах долгосрочной аренды и 12% во владении на правах аренды.
Approximately 70 per cent of total agricultural land is under private ownership, 10 per cent under leasehold, and 12 per cent under tenancy.
В этой связи Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает, что правительство продолжает утверждать, что, поскольку в Хорватии более не существует системы владения на правах аренды, возвращающиеся лица не могут рассчитывать на восстановление этих прав.
In this regard, the Special Rapporteur notes with concern that the Government continues to maintain that tenancy rights no longer exist in Croatia and that returnees will not be able to regain such rights.
Предлагаемые изменения дают более широкие возможности в плане обеспечения жильем, даже в тех случаях, когда владение на правах аренды прекращается из-за неуплаты арендной платы или сумм, причитающихся к оплате в порядке возмещения жилищно-коммунальных расходов, связанных с пользованием квартирой.
The change broadens the possibility of providing shelter even in cases where tenancy is terminated due to non-payment of rent or sums owing in relation to the apartment's use.
До принятия нового Гражданского кодекса положение может быть улучшено благодаря разработанному правительством проекту внесения изменений в Гражданский кодекс, которые касаются главным образом порядка заключения договоров об аренде квартиры, прекращения владения на правах аренды и смежных вопросов.
Even before the new Civil Code is adopted, the situation could be improved by the Government draft amendment to the Civil Code, which contains changes that chiefly relate to the passage of the lease of flat, termination of tenancy and associated matters.
Включая: общее сельское законодательство, владение землей на основании копигольда, владение на правах аренды, дробление земельных участков, обмены участками земли, небольшие земельные владения, растениеводство, животноводство, садоводство, побочные сельскохозяйственные занятия, улучшение качества почвы, лесоводство.
Including: general rural legislation, copyhold tenure, tenancy, parcelling of land, exchanges of strip-holdings, small holdings, plant cultivation, animal husbandry, horticulture, agricultural side-line occupations, soil improvement, forestry.
153. Суд специальной юрисдикции по вопросу ограничения квартирной платы и Суд специальной юрисдикции по вопросу взимания арендной платы за использование коммерческих помещений были созданы парламентскими актами с целью урегулирования споров, касающихся арендной платы, если оспариваемые помещения входят в категорию владений на правах аренды в соответствии с определением, указанным в соответствующих законах.
153. The Rent Restriction Tribunal and the Business Premises Rent Tribunal are established by Acts of Parliament for the determination of rent related disputes as long as the premises in question fall under the category determined in the corresponding Acts as controlled tenancies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test