Translation for "права арендатора" to english
Права арендатора
Translation examples
Каким образом права арендаторов должны взаимодействовать с правами собственников жилья?
How should tenants' rights be balanced with the rights of property owners?
Таким образом, закон защищает права арендаторов и определяет органы, которые следят за их осуществлением.
The protection of the tenant's rights and the bodies who have the power to enforce them are thus established by law.
Каковы границы обеспечения прав арендаторов и прав других лиц, владеющих или пользующихся жильем?
What are the limits within which tenants' rights or the rights of holders of other forms of tenure can be ensured?
b) Какие изменения были внесены в Вашей стране в правовые механизмы (помощь в строительстве, субсидии, защита прав арендаторов)?
What changes in legal tools (assistance for construction, subsidies, protection of tenants' rights) have been introduced in your country?
Соответственно, ПН ощущает неотложную необходимость обеспечения безземельным и неимущим доступа к земле посредством разрешения таких проблем, как права арендаторов, халийя и поселения скваттеров.
Thus, the GON feels an urgent need to ensure the access of landless and poor people to land by solving the problems such as tenants' right, Haliya and squatter settlements.
704. Кроме того, правительство оказывает поддержку новым гражданам Британской Колумбии путем финансирования деятельности "Коалиции действий в защиту прав арендаторов" (КДЗПА), которая организует семинары по правовым вопросам для оказания помощи недавно прибывшим в страну иммигрантам и беженцам, проживающим в небезопасных и антисанитарных помещениях.
704. The government also offered support to newcomers to British Columbia by funding the Tenants' Rights Action Coalition (TRAC) to offer public legal education workshops to assist recent immigrants and refugees living in unsafe and unhealthy buildings.
535. Что касается права арендаторов на обеспечение права на свой надел, защиту от принудительного выселения, права на получение финансирования, права на контроль за ростом арендной платы (или арендной субсидии) и права на наличие жилья, то соответствующее законодательство, как об этом говорилось выше, было включено в перечень федеральных законов, охватывающих сектор жилищного строительства.
With regard to tenants' right to security of occupation, protection from eviction, home financing, and rent control (or rent subsidy) and housing availability, the pertinent legislation has been included above on the list of federal laws pertaining to the housing sector.
115. Республика Молдова в своей жилищной политике уделяет повышенное внимание охране прав арендаторов; новым механизмам принятия решения, позволяющим привлекать общественность; приватизации жилья и обеспечению наличия широкого набора проектов, строительных материалов, строительных технологий и оборудования; и реорганизации системы строительства, с тем чтобы приспособить ее к деятельности в рыночных условиях.
115. The Republic of Moldova's housing policy places emphasis on the protection of tenants' rights; new mechanisms for decision-making which permit involvement of the public; privatization of dwellings and availability of a range of designs, building materials, construction technologies and equipment; and restructuring of the building construction system to adjust to market operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test