Translation for "владелец похоронного бюро" to english
Владелец похоронного бюро
noun
Translation examples
– По-моему, пахнет цианидом, – заметил владелец похоронного бюро. – Значит, его сначала отравили!
“I smell cyanide,” Mortician Roget said. “He was poisoned first!”
Мы не убийцы... как считает этот владелец похоронного бюро.
We're not murderers, in spite of what this undertaker says.
Затем я отправлюсь в Хьюстон. Даже Франк, владелец похоронного бюро уезжает.
Even Frank the undertaker is leaving town.
И второй: владелец похоронного бюро решил, что отец магометанин.
The other fillip was the undertaker’s assumption that Father was a Mohammedan.
— Дайте-ка угадать, — сказал детектив. — Вы владелец похоронного бюро?
“Let me guess,” said the detective. “You’re an undertaker?”
— Этим занимается владелец похоронного бюро в Кемберуэлле. Джек может отвезти вас.
“An undertaker in Camberwell handles these things for us. Jack can take you.”
Стекольщик, извещенный о случившемся, расстроится не больше, чем владелец похоронного бюро, узнавший о смерти.
The glazier will be no more unhappy to learn of the incident than an undertaker to learn of a death.
— Владелец похоронного бюро сказал мне, что медальон остался с ним. Что он остался на Саймоне, когда его положили в гроб.
But the undertaker told me the locket was with him still. He said Simon wore it in his casket.
Владелец похоронного бюро в этом городишке определенно отличался профессиональным чувством юмора. Глава 2
The undertaker in this town had a morbid sense of humor. Chapter 2
Громким хохотом было встречено объявление, что на этой неделе одним из жертвователей будет Барнабас Джой — владелец похоронного бюро.
There was laughter, this week, when it was announced that one of the contributors was Barnabas Joy, the undertaker.
На нем черный галстук, да оно и понятно – ведь он владелец похоронного бюро, оттуда и пришел.
He's wearing a black tie but you'd expect that, seeing as he's an undertaker, seeing as he's just come from his premises.
Рядом со мной сидел выходец с Сицилии — владелец похоронного бюро и, наконец, Ринальдо Кантабиле и его двоюродный брат Эмиль.
Next to me sat a Sicilian-American undertaker, and last there were Rinaldo Cantabile and his cousin Emil.
— Кому это когда помогало? — устало заметил владелец похоронного бюро не без цинизма, но с сочувствием человека, не раз видевшего эту трагическую сцену, которая неизменно имела один и тот же результат.
“That shit never works,” said the undertaker, in the weary, slightly cynical, but sympathetic tone of someone who had seen the same heartbreaking scene played out many times, always with the same result.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test